“卖花声过桥”的意思及全诗出处和翻译赏析
“卖花声过桥”出自明代朱无瑕的《春闺》,
诗句共5个字,诗句拼音为:mài huā shēng guò qiáo,诗句平仄:仄平平仄平。
“卖花声过桥”全诗
《春闺》
春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。
分类:
《春闺》朱无瑕 翻译、赏析和诗意
诗词:《春闺》
朝代:明代
作者:朱无瑕
春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。
中文译文:
春天和百鸟一起喧闹,我一个人寂寞地坐在春朝里。
蝉鬓上的汗水已经少了,我听到卖花的声音从桥上传来。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个春日的景象,以及诗人内心的孤独和感慨。
首先,诗人描述了春天的生机勃勃,百鸟鸣叫的热闹场景,这是春天常见的景象。然而,诗人却感到寂寞,他一个人静静地坐在这个春天的早晨,与外界的喧嚣相隔开来。这种孤独的感觉可能是因为诗人内心深处的某种情感或者个人境遇所引起的。
接着,诗人提到了蝉鬓少新洗,表示自己的汗水已经减少了。这里的蝉鬓指的是夏天蝉的鸣叫声,诗人以自己的脸颊比喻出蝉鸣的声音。夏天蝉鸣的时候通常很热,人们会出汗,而春天的温度较为宜人,汗水相对较少。通过这样的描写,诗人间接地表达了对夏天闷热、不宜居住的厌恶之情。
最后,诗人听到了卖花的声音从桥上传来。这里的卖花声既是春天的象征,也是人们活动的痕迹。桥是人们交通的通道,卖花的声音说明了春天的来临,人们在春季的早晨已经开始了自己的日常生活。而诗人仍然孤独地坐在这个春朝里,与外界相隔开来。
整首诗词以春天为背景,通过描绘春天的喧闹和生机,以及诗人内心的孤独和感慨,表达了对美好事物的向往和对孤独的感受。它通过对自然景物和个人情感的结合,展示了诗人对生活的思考和感悟。
“卖花声过桥”全诗拼音读音对照参考
chūn guī
春闺
chūn hé xuān bǎi niǎo, jì mò zuò chūn cháo.
春和喧百鸟,寂寞坐春朝。
chán bìn shǎo xīn xǐ, mài huā shēng guò qiáo.
蝉鬓少新洗,卖花声过桥。
“卖花声过桥”平仄韵脚
拼音:mài huā shēng guò qiáo
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:仄平平仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“卖花声过桥”的相关诗句
“卖花声过桥”的关联诗句
网友评论
* “卖花声过桥”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“卖花声过桥”出自朱无瑕的 《春闺》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。