“旗亭唤客春尝酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

旗亭唤客春尝酒”出自明代朱应登的《将从衢州陆行至常山》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qí tíng huàn kè chūn cháng jiǔ,诗句平仄:平平仄仄平平仄。

“旗亭唤客春尝酒”全诗

《将从衢州陆行至常山》
江乡二月欠芳菲,白雾黄云惨不开。
石碓自舂知水长,布帆初饱觉风来。
旗亭唤客春尝酒,驿路怀人晓见梅。
世味已谙滩百折,山行明日又千回。

分类:

《将从衢州陆行至常山》朱应登 翻译、赏析和诗意

《将从衢州陆行至常山》

江乡二月欠芳菲,
白雾黄云惨不开。
石碓自舂知水长,
布帆初饱觉风来。
旗亭唤客春尝酒,
驿路怀人晓见梅。
世味已谙滩百折,
山行明日又千回。

中文译文:
在二月的江乡,芳菲尚未充盈,
白雾和黄云使景色显得凄凉。
石碓自动舂榨,我知道水流不断长流,
布帆初次充实,我感觉到风的到来。
旗亭唤酒客来品尝春酒,
驿路上怀念着亲人,黎明时分看到了梅花。
我已经体验过世间百折的滩涂,
而明天的山行将再度千回。

诗意和赏析:
这首诗是明代朱应登的作品,诗人以行旅的视角,描绘了江乡二月的景色和自己的行程。诗人观察到江乡在二月时仍然欠缺芳菲的景色,白雾和黄云笼罩着大地,给人一种凄凉的感觉。诗中的石碓自动舂榨,展示了水流的不断流动,暗示了时间的推移和生命的不断变化。

诗人提到布帆初次充实,感受到了风的到来,这可能象征着诗人的旅程开始,也可以理解为诗人内心的激动和期待。接着,旗亭唤酒客品尝春酒,驿路上怀念着亲人,黎明时分看到了梅花,展示了诗人旅途中的欢聚和思念之情。

最后两句表达了诗人对世间百折滩涂的经历和对未来的期许。诗人表示自己已经经历了世间的坎坷和曲折,但明天的山行却将再度千回,暗示了诗人对未来的不断追求和前行。

整首诗以简洁的语言描绘了行旅的景象,同时融入了诗人的情感和思考。通过对自然景色的描绘和旅途中的点滴细节,诗人表达了对人生旅程的思考和对未来的希望,给人以深思和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旗亭唤客春尝酒”全诗拼音读音对照参考

jiāng cóng qú zhōu lù xíng zhì cháng shān
将从衢州陆行至常山

jiāng xiāng èr yuè qiàn fāng fēi, bái wù huáng yún cǎn bù kāi.
江乡二月欠芳菲,白雾黄云惨不开。
shí duì zì chōng zhī shuǐ zhǎng, bù fān chū bǎo jué fēng lái.
石碓自舂知水长,布帆初饱觉风来。
qí tíng huàn kè chūn cháng jiǔ, yì lù huái rén xiǎo jiàn méi.
旗亭唤客春尝酒,驿路怀人晓见梅。
shì wèi yǐ ān tān bǎi zhé, shān xíng míng rì yòu qiān huí.
世味已谙滩百折,山行明日又千回。

“旗亭唤客春尝酒”平仄韵脚

拼音:qí tíng huàn kè chūn cháng jiǔ
平仄:平平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旗亭唤客春尝酒”的相关诗句

“旗亭唤客春尝酒”的关联诗句

网友评论


* “旗亭唤客春尝酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旗亭唤客春尝酒”出自朱应登的 《将从衢州陆行至常山》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。