“爱逐西邻沮溺饮”的意思及全诗出处和翻译赏析

爱逐西邻沮溺饮”出自明代朱应登的《次韵奉答东桥》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ài zhú xī lín jǔ nì yǐn,诗句平仄:仄平平平仄仄仄。

“爱逐西邻沮溺饮”全诗

《次韵奉答东桥》
张衡未老赋归田,地烧菑理术阡。
世路风波甘息足,贫家衣食愿逢年。
窗临茂树清阴直,门对斜川小径偏。
爱逐西邻沮溺饮,巾车乘醉稳如船。

分类:

《次韵奉答东桥》朱应登 翻译、赏析和诗意

《次韵奉答东桥》是一首明代的诗词,作者是朱应登。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
张衡未老赋归田,
地烧菑理术阡。
世路风波甘息足,
贫家衣食愿逢年。
窗临茂树清阴直,
门对斜川小径偏。
爱逐西邻沮溺饮,
巾车乘醉稳如船。

诗意:
这首诗以对东桥的答和之作,表达了作者的生活态度和情感。诗中提到了张衡未老,指的是张衡这个人物尚未老去,但已经写下了《归田赋》等重要著作。地烧菑理术阡,指的是农田的烧灼和治理,意味着对农业的关注和研究。然后,诗人表达了对世事风波的厌倦,希望能有一个宁静安稳的生活。他渴望过上贫家常年有衣食的生活,不再受到物质困扰。诗中还描写了窗外茂树的清阴和门对斜川的小径,展现了诗人对自然环境的喜爱和对宁静生活的向往。最后两句提到了爱逐西邻沮溺饮,巾车乘醉稳如船,描述了诗人与西邻相处时的愉悦和醉酒时的舒适感受。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了作者对宁静生活的向往和对自然环境的喜爱。诗中的意境清新,描绘了窗外的茂树和斜川的小径,给人一种静谧和宁静的感觉。诗人对世事风波的厌倦也体现了他对于繁杂的社会生活的回避。最后两句通过描述与西邻相处时的愉悦和醉酒时的舒适感受,展现了诗人内心深处对快乐和安逸的追求。

整首诗词情感真挚,通过简练的语言和细腻的描写展现了作者对宁静生活的向往和对自然环境的喜爱。诗词中融入了人情味和对物质生活的向往,同时也表达了对世事纷扰的疲惫和对快乐的追求。这首诗词通过对生活的描绘和对情感的抒发,让读者可以产生共鸣,感受到诗人内心的真实情感。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“爱逐西邻沮溺饮”全诗拼音读音对照参考

cì yùn fèng dá dōng qiáo
次韵奉答东桥

zhāng héng wèi lǎo fù guī tián, dì shāo zāi lǐ shù qiān.
张衡未老赋归田,地烧菑理术阡。
shì lù fēng bō gān xī zú, pín jiā yī shí yuàn féng nián.
世路风波甘息足,贫家衣食愿逢年。
chuāng lín mào shù qīng yīn zhí, mén duì xié chuān xiǎo jìng piān.
窗临茂树清阴直,门对斜川小径偏。
ài zhú xī lín jǔ nì yǐn, jīn chē chéng zuì wěn rú chuán.
爱逐西邻沮溺饮,巾车乘醉稳如船。

“爱逐西邻沮溺饮”平仄韵脚

拼音:ài zhú xī lín jǔ nì yǐn
平仄:仄平平平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十六寝  (仄韵) 去声二十七沁   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“爱逐西邻沮溺饮”的相关诗句

“爱逐西邻沮溺饮”的关联诗句

网友评论


* “爱逐西邻沮溺饮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“爱逐西邻沮溺饮”出自朱应登的 《次韵奉答东桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。