“曾将山渌开清昼”的意思及全诗出处和翻译赏析
“曾将山渌开清昼”出自明代朱右的《次韵悦兑元见寄(二首)》,
诗句共7个字,诗句拼音为:céng jiāng shān lù kāi qīng zhòu,诗句平仄:平平平仄平平仄。
“曾将山渌开清昼”全诗
《次韵悦兑元见寄(二首)》
逢人近问净天镜,今我重忆张贞居。
曾将山渌开清昼,兼索溪藤写素书。
曾将山渌开清昼,兼索溪藤写素书。
分类:
《次韵悦兑元见寄(二首)》朱右 翻译、赏析和诗意
《次韵悦兑元见寄(二首)》是明代朱右所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
逢人近问净天镜,
今我重忆张贞居。
曾将山渌开清昼,
兼索溪藤写素书。
中文译文:
当有人接近问及那澄净的天镜,
我如今又想起了张贞的住所。
他曾将山峦打开,显露清晨的光明,
同时还用溪边的藤蔓写下了纯白的书信。
诗意:
这首诗词描绘了诗人朱右对于张贞居的回忆和赞美之情。诗人在逢人问及澄净的天镜时,回忆起张贞的居所。张贞是一个有才华的人,他能够将山峦打开,使清晨的光明照射进来,同时还用藤蔓写下纯白的书信。
赏析:
这首诗词通过描述张贞居所展现了他的才华和美德。诗人使用了净天镜的隐喻,将张贞比喻为一个能够澄净心灵的存在。张贞的居所被描绘为山峦开启的景象,清晨的阳光透过山峦射入室内,象征着他的智慧和启迪。诗人还提到张贞用溪边的藤蔓写素书,这显示了他的谦虚和纯洁。整首诗以简洁明快的语言表达了对张贞的敬佩和回忆之情,展示了明代文人的风采和人文关怀。
“曾将山渌开清昼”全诗拼音读音对照参考
cì yùn yuè duì yuán jiàn jì èr shǒu
次韵悦兑元见寄(二首)
féng rén jìn wèn jìng tiān jìng, jīn wǒ zhòng yì zhāng zhēn jū.
逢人近问净天镜,今我重忆张贞居。
céng jiāng shān lù kāi qīng zhòu, jiān suǒ xī téng xiě sù shū.
曾将山渌开清昼,兼索溪藤写素书。
“曾将山渌开清昼”平仄韵脚
拼音:céng jiāng shān lù kāi qīng zhòu
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十六宥 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“曾将山渌开清昼”的相关诗句
“曾将山渌开清昼”的关联诗句
网友评论
* “曾将山渌开清昼”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“曾将山渌开清昼”出自朱右的 《次韵悦兑元见寄(二首)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。