“万里天涯两鬓毛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“万里天涯两鬓毛”全诗
北海风回帆腹饱,长河霜冷岸痕高。
寒城敛雾山俱出,老句横秋气亦豪。
拱北楼高沧海近,夕阳阑槛倚秋涛。
分类:
《直沽》庄昶 翻译、赏析和诗意
《直沽》是明代诗人庄昶创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
匆匆光景到香醪,
万里天涯两鬓毛。
北海风回帆腹饱,
长河霜冷岸痕高。
寒城敛雾山俱出,
老句横秋气亦豪。
拱北楼高沧海近,
夕阳阑槛倚秋涛。
译文:
匆匆度过美好的时光,来到香醪之地,
千里天涯使我两鬓已斑白。
北海的风吹动船帆,我满腹饱食,
长河的水面上已结霜,岸边的痕迹很高。
寒城中雾气散去,山峦都显现出来,
古老的诗句在秋天中显得豪迈。
拱北楼高耸,靠近沧海的边缘,
夕阳西下,我倚在楼阑上,静静观赏秋涛。
诗意和赏析:
《直沽》描绘了明代庄昶游历的场景和心情。诗人匆匆度过了光景,来到了香醪之地,这里代表着一种宴饮的场所,暗示着欢乐和享受。然而,诗人的两鬓已斑白,表达了岁月的流逝和时光的匆忙。
诗中提到北海的风吹动船帆,表现出诗人的旅行经历,他满腹饱食,感受到了北方的秋意。长河的水面上已结霜,岸边的痕迹很高,描绘了秋天的景象和寒冷的气息。
接着,诗人形容寒城中雾气散去,山峦显现,这里可能指的是诗人所在的地方。老句横秋气亦豪,表达了诗人对古老的诗句和文化的敬仰,同时也展示了他秋天的豪情。
最后,诗人描述了拱北楼高耸,靠近沧海的边缘的景象,夕阳西下,他倚在楼阑上,静静观赏秋涛。这里表现了诗人的闲适和对自然景色的欣赏。
整首诗以描写秋天的景色为主线,通过诗人游历的经历和对自然景色的观察,抒发了对光阴流逝的感慨和对自然美的赞美。同时,诗中还体现了诗人对古代文化的尊重和追溯。
“万里天涯两鬓毛”全诗拼音读音对照参考
zhí gū
直沽
cōng cōng guāng jǐng dào xiāng láo, wàn lǐ tiān yá liǎng bìn máo.
匆匆光景到香醪,万里天涯两鬓毛。
běi hǎi fēng huí fān fù bǎo, cháng hé shuāng lěng àn hén gāo.
北海风回帆腹饱,长河霜冷岸痕高。
hán chéng liǎn wù shān jù chū, lǎo jù héng qiū qì yì háo.
寒城敛雾山俱出,老句横秋气亦豪。
gǒng běi lóu gāo cāng hǎi jìn, xī yáng lán kǎn yǐ qiū tāo.
拱北楼高沧海近,夕阳阑槛倚秋涛。
“万里天涯两鬓毛”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平四豪 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。