“司马提兵夜渡河”的意思及全诗出处和翻译赏析
“司马提兵夜渡河”全诗
青山一战残鼙鼓,落日千家泣绮罗。
盗贼似闻能汉语,东南何地不夷歌。
浮生转觉江湖窄,难把衣裳任芰荷。
分类:
作者简介(宗臣)
宗臣(1525~1560)明代文学家。字子相,号方城山人。兴化(今属江苏兴化)人。南宋末年著名抗金名将宗泽后人。嘉靖二十九年进士,由刑部主事调吏部,以病归,筑室百花洲上,读书其中,后历吏部稽勋员外郎,杨继盛死,臣赙以金,为严嵩所恶,出为福建参议,以御倭寇功升福建提学副使,卒官。诗文主张复古,与李攀龙等齐名,为“嘉靖七子”(后七子)之一,散文《报刘一丈书》,对当时官场丑态有所揭露,著有《宗子相集》。
《春兴》宗臣 翻译、赏析和诗意
《春兴》是明代宗臣创作的一首诗词。它描述了司马提兵夜渡河,羽林诸将手持雕鹰戈,青山一战后鼓声残鸣,落日下千家泣绮罗。诗中还描绘了盗贼们仿佛能听懂汉语,东南地区的人们无不歌颂,但作者感觉人生如浮云,世事狭窄,难以将自己的衣裳随心所欲地投放。
以下是该诗词的中文译文:
春天的雄壮
司马带领军队夜渡河,
羽林诸将手持雕鹰戈。
青山一战后鼓声残鸣,
落日下千家泣绮罗。
盗贼似乎能听懂汉语,
东南地区无不歌颂。
但浮生转瞬即逝,
江湖狭窄,衣裳难任芰荷。
这首诗词描绘了春天的壮丽景象。司马带领军队夜渡河流,羽林诸将手持着雕鹰戈,士兵们英勇无畏。经过一场激烈的战斗,青山中的鼓声仍在回荡,落日下,千家万户都在为战争的牺牲品们哭泣。诗中还提到,盗贼们似乎能听懂汉语,他们在东南地区四处欢呼歌颂。然而,作者深感人生如浮云,世事狭窄,难以将自己的衣裳自由地穿戴。
这首诗词通过描绘战争和人生的短暂,展现了明代社会的动荡和作者的感慨。诗中的景象壮丽而悲壮,表达了战争带来的痛苦和牺牲,以及作者对人生短促和世事无常的思考。同时,诗中也透露出作者对于社会局势的忧虑和对人生的感慨。整体而言,这首诗词既描绘了历史时期的战争场景,又表达了作者的情感和思想,展现了明代社会的一些特征。
“司马提兵夜渡河”全诗拼音读音对照参考
chūn xīng
春兴
sī mǎ tí bīng yè dù hé, yǔ lín zhū jiàng yōng diāo gē.
司马提兵夜渡河,羽林诸将拥雕戈。
qīng shān yī zhàn cán pí gǔ, luò rì qiān jiā qì qǐ luó.
青山一战残鼙鼓,落日千家泣绮罗。
dào zéi shì wén néng hàn yǔ, dōng nán hé dì bù yí gē.
盗贼似闻能汉语,东南何地不夷歌。
fú shēng zhuǎn jué jiāng hú zhǎi, nán bǎ yī shang rèn jì hé.
浮生转觉江湖窄,难把衣裳任芰荷。
“司马提兵夜渡河”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。