“徘徊谷中步”的意思及全诗出处和翻译赏析

徘徊谷中步”出自明代宗乘的《发皋亭》, 诗句共5个字,诗句拼音为:pái huái gǔ zhōng bù,诗句平仄:平平仄平仄。

“徘徊谷中步”全诗

《发皋亭》
晓发凌苍苔,徘徊谷中步
松门磬已微,空翠惊相顾。
涧声杂幽禽,岩花落深树。
孤怀当何如,复此春向暮。

分类:

《发皋亭》宗乘 翻译、赏析和诗意

《发皋亭》是明代宗乘创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
早晨离开皋亭,
徘徊于山谷中。
松门的磬声微弱,
空中的青翠相互惊觉。
溪谷中传来幽静的鸟鸣,
岩石上的花朵飘落在深深的树林中。
心中的孤寂如何解脱,
再次迎接这即将结束的春季。

诗意:
《发皋亭》描绘了作者清晨离开皋亭(一种亭子形状的建筑)后,在山谷中徘徊的情景。诗中以自然景物和声音为抒发对象,展示了作者内心的孤寂和对时光流转的感慨。通过描写松门的磬声微弱、空中的青翠相互惊觉、溪谷中的幽静鸟鸣和岩石上飘落的花朵,表达了作者对自然的敏感和对世事变迁的思考。最后,作者借着这个春季的结束,表达了内心的孤寂和对未来的疑问。

赏析:
这首诗以简洁而优美的语言描绘了一个清晨在山谷中漫步的场景,通过自然景物的描绘和声音的描述,传达了作者内心的情感和思考。松门的磬声微弱和空中的青翠惊相顾,展示了作者对自然的敏感和细腻的感受力。溪谷中幽静的鸟鸣和岩石上飘落的花朵则使整个场景更加生动和富有情感。最后两句表达了作者的孤独和对未来的疑问,给人以深思和思考的空间。

整首诗以自然景物为主线,通过对细节的描写展示了作者对自然的热爱和对世事变迁的思考。同时,通过描绘作者内心的孤寂和对未来的疑问,给人以思考人生意义和时光流转的启示。这首诗的语言简练明快,意境深远,给人以静谧和思考的感受,体现了明代诗人的独特艺术风格。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“徘徊谷中步”全诗拼音读音对照参考

fā gāo tíng
发皋亭

xiǎo fā líng cāng tái, pái huái gǔ zhōng bù.
晓发凌苍苔,徘徊谷中步。
sōng mén qìng yǐ wēi, kōng cuì jīng xiāng gù.
松门磬已微,空翠惊相顾。
jiàn shēng zá yōu qín, yán huā luò shēn shù.
涧声杂幽禽,岩花落深树。
gū huái dāng hé rú, fù cǐ chūn xiàng mù.
孤怀当何如,复此春向暮。

“徘徊谷中步”平仄韵脚

拼音:pái huái gǔ zhōng bù
平仄:平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“徘徊谷中步”的相关诗句

“徘徊谷中步”的关联诗句

网友评论


* “徘徊谷中步”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“徘徊谷中步”出自宗乘的 《发皋亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。