“离心忽怅然”的意思及全诗出处和翻译赏析
“离心忽怅然”出自唐代高适的《平台夜遇李景参有别》,
诗句共5个字,诗句拼音为:lí xīn hū chàng rán,诗句平仄:平平平仄平。
“离心忽怅然”全诗
《平台夜遇李景参有别》
离心忽怅然,策马对秋天。
孟诸薄暮凉风起,归客相逢渡睢水。
昨时携手已十年,今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。
家贫羡尔有微禄,欲往从之何所之。
孟诸薄暮凉风起,归客相逢渡睢水。
昨时携手已十年,今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。
家贫羡尔有微禄,欲往从之何所之。
分类:
作者简介(高适)
《平台夜遇李景参有别》高适 翻译、赏析和诗意
《平台夜遇李景参有别》诗词的中文译文是:
离心忽怅然,
策马对秋天。
孟诸薄暮凉风起,
归客相逢渡睢水。
昨时携手已十年,
今日分途各千里。
岁物萧条满路歧,
此行浩荡令人悲。
家贫羡尔有微禄,
欲往从之何所之。
诗意和赏析:
这首诗是唐代诗人高适创作的,描述了诗人与李景参夜晚在平台上相遇,两人长久以来的交往让离别产生了不舍之情。诗人骑马向秋天驰去时,看到薄暮中孟诸的凉风吹起,与李景参在渡过睢水时相遇。诗人回忆起十年前两人携手相伴的时光,而今天两人却要分道扬镳,各自走上不同的千里之路。岁月的流转使得人们离散于各处,这种情景让人感到悲伤。诗人贫穷羡慕李景参有微薄的财富,但他不知道自己应该前往何处。这首诗抒发了诗人对离别的悲伤之情和对现实困境的思考,表达了人生中的迷茫和无奈。
“离心忽怅然”全诗拼音读音对照参考
píng tái yè yù lǐ jǐng cān yǒu bié
平台夜遇李景参有别
lí xīn hū chàng rán, cè mǎ duì qiū tiān.
离心忽怅然,策马对秋天。
mèng zhū bó mù liáng fēng qǐ,
孟诸薄暮凉风起,
guī kè xiāng féng dù suī shuǐ.
归客相逢渡睢水。
zuó shí xié shǒu yǐ shí nián, jīn rì fēn tú gè qiān lǐ.
昨时携手已十年,今日分途各千里。
suì wù xiāo tiáo mǎn lù qí, cǐ xíng hào dàng lìng rén bēi.
岁物萧条满路歧,此行浩荡令人悲。
jiā pín xiàn ěr yǒu wēi lù,
家贫羡尔有微禄,
yù wǎng cóng zhī hé suǒ zhī.
欲往从之何所之。
“离心忽怅然”平仄韵脚
拼音:lí xīn hū chàng rán
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
平仄:平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。
“离心忽怅然”的相关诗句
关于怅然的诗句
关于策马的诗句
关于薄暮的诗句
关于凉风的诗句
关于归客的诗句
关于相逢的诗句
关于携手的诗句
关于岁物的诗句
关于萧条的诗句
关于路歧的诗句
关于浩荡的诗句
关于令人的诗句
关于家贫的诗句
关于微禄的诗句
“离心忽怅然”的关联诗句
网友评论
* “离心忽怅然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“离心忽怅然”出自高适的 《平台夜遇李景参有别》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。