“燕昭市骏岂徒然”的意思及全诗出处和翻译赏析

燕昭市骏岂徒然”出自唐代高适的《同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yān zhāo shì jùn qǐ tú rán,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“燕昭市骏岂徒然”全诗

《同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌》
知君爱鸣琴,仍好千里马。
永日恒思单父中,有时心到宛城下。
遇客丹青天下才,白生胡雏控龙媒。
主人娱宾画障开,只言骐骥西极来。
半壁zazb势不住,满堂风飘飒然度。
家僮愕视欲先鞭,枥马惊嘶还屡顾。
始知物妙皆可怜,燕昭市骏岂徒然
纵令剪拂无所用,犹胜驽骀在眼前。

分类:

作者简介(高适)

高适头像

高适是我国唐代著名的边塞诗人,世称“高常侍”。 作品收录于《高常侍集》。高适与岑参并称“高岑”,其诗作笔力雄健,气势奔放,洋溢着盛唐时期所特有的奋发进取、蓬勃向上的时代精神。

《同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌》高适 翻译、赏析和诗意

同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌

知君爱鸣琴,仍好千里马。
永日恒思单父中,有时心到宛城下。
遇客丹青天下才,白生胡雏控龙媒。
主人娱宾画障开,只言骐骥西极来。
半壁zazb势不住,满堂风飘飒然度。
家僮愕视欲先鞭,枥马惊嘶还屡顾。
始知物妙皆可怜,燕昭市骏岂徒然。
纵令剪拂无所用,犹胜驽骀在眼前。

中文译文:

我知道你喜欢弹奏琴,喜欢骑千里马。
你常常想念独孤伯,有时心驰神往到宛城下。
遇见有才华的画家,青涩的胡儿控制着它的马匹。
主人邀请客人,打开屏风,说这匹骐骥来自西极。
骏马的姿态在半壁之间难以停留,在整个大厅里吹动着风。
仆人惊讶地看着,打算率先扬鞭,骏马望而却步。
我现在知道,所有美好的事都值得怀念,燕昭的优秀马匹绝不是白费。
即使剃去它的皮毛,它仍然比眼前的瘦马更胜一筹。

诗意:

这首诗是一首描写高适在洛阳于毕员外家观画马的诗歌。高适以他独特的笔触,将他对骏马的酷爱和思念表达出来。在诗中,高适一边观赏名画,一边赞叹着它们展现出的美妙和神韵。他在本诗中塑造的骏马形象,是兼具灵性和强健的感性美景。骏马是古代文人雅士的最爱之一,它经常被用来象征中国古代文化的深厚,和我们民族之间的连结。

赏析:

这首诗以高适的诗风所著名。整首诗内容生动且充斥着静谧的感受,而且表达了他对骏马、艺术和生命的酷爱,并置于他对爱情、人类、音乐和艺术的热情和渴望。通过本诗中关于骏马的细节和意象,高适以叙事化的形式传递出他的情感和心境。他惧怕它们的美好会消失,因此他试图抓取并保存这令人窒息的景象。这首诗歌力图展现人类对美的渴望,高适用细腻、抽象、成套的手法加以表达,他认为诗歌的真正目的是传递更广阔的感性和理性结坯。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“燕昭市骏岂徒然”全诗拼音读音对照参考

tóng xiān yú luò yáng yú bì yuán wài zhái guān huà mǎ gē
同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌

zhī jūn ài míng qín, réng hǎo qiān lǐ mǎ.
知君爱鸣琴,仍好千里马。
yǒng rì héng sī dān fù zhōng,
永日恒思单父中,
yǒu shí xīn dào wǎn chéng xià.
有时心到宛城下。
yù kè dān qīng tiān xià cái, bái shēng hú chú kòng lóng méi.
遇客丹青天下才,白生胡雏控龙媒。
zhǔ rén yú bīn huà zhàng kāi, zhǐ yán qí jì xī jí lái.
主人娱宾画障开,只言骐骥西极来。
bàn bì zazb shì bú zhù,
半壁zazb势不住,
mǎn táng fēng piāo sà rán dù.
满堂风飘飒然度。
jiā tóng è shì yù xiān biān, lì mǎ jīng sī hái lǚ gù.
家僮愕视欲先鞭,枥马惊嘶还屡顾。
shǐ zhī wù miào jiē kě lián, yān zhāo shì jùn qǐ tú rán.
始知物妙皆可怜,燕昭市骏岂徒然。
zòng lìng jiǎn fú wú suǒ yòng,
纵令剪拂无所用,
yóu shèng nú dài zài yǎn qián.
犹胜驽骀在眼前。

“燕昭市骏岂徒然”平仄韵脚

拼音:yān zhāo shì jùn qǐ tú rán
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平一先   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“燕昭市骏岂徒然”的相关诗句

“燕昭市骏岂徒然”的关联诗句

网友评论

* “燕昭市骏岂徒然”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“燕昭市骏岂徒然”出自高适的 《同鲜于洛阳于毕员外宅观画马歌》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。