“还归富春山”的意思及全诗出处和翻译赏析

还归富春山”出自唐代李白的《古风其十二》, 诗句共5个字,诗句拼音为:hái guī fù chūn shān,诗句平仄:平平仄平平。

“还归富春山”全诗

《古风其十二》
松柏本孤直。
难为桃李颜。
昭昭严子陵。
垂钓沧波间。
身将客星隐。
心与浮云闲。
长揖万乘君。
还归富春山
清风洒六合。
邈然不可攀。
使我长叹息。
冥栖岩石间。

分类:

作者简介(李白)

李白头像

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。

《古风其十二》李白 翻译、赏析和诗意

《古风其十二》

松柏本孤直,
难为桃李颜。
昭昭严子陵,
垂钓沧波间。
身将客星隐,
心与浮云闲。
长揖万乘君,
还归富春山。
清风洒六合,
邈然不可攀。
使我长叹息,
冥栖岩石间。

译文:
松柏本身孤高挺拔,
难以与桃李的娇艳相比。
昭昭严肃的子陵,
在垂钓于波涛之间。
身形将作为客星隐匿,
心灵与浮云一般自在。
恭敬地向万乘之主行礼,
然后回归到富春山。
清风洒遍六合天地,
高远得无法攀援。
这一切使我长叹息,
默默栖息在岩石之间。

诗意和赏析:
这首诗是唐代著名诗人李白的作品,描绘了一种古风的景象和自我陶醉的心境。诗中通过对松柏和桃李的对比,表达了松柏的高洁和孤傲,无法与桃李的娇艳相比。昭昭严肃的子陵垂钓于沧波之间,暗示作者身处纷繁世事之外,追求内心的宁静和自由。作者将自己比作客星,隐匿于浩渺的天空,心灵则自在如浮云。通过向万乘之主行礼并归还富春山,表达了对高尚君王的敬仰,同时也彰显了作者返璞归真、追求自然的心境。最后,诗人描述了清风洒遍六合天地的景象,表达了高远超脱的境界,无法被俗世所攀援。整首诗以自然景物和自我陶醉的心境交织,展现了李白独特的豪放和超脱情怀。同时,通过对松柏、子陵和浮云的运用,表达了对高洁、孤傲和自由的追求,寄托了诗人对人生境遇的思考和感慨。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“还归富春山”全诗拼音读音对照参考

gǔ fēng qí shí èr
古风其十二

sōng bǎi běn gū zhí.
松柏本孤直。
nán wéi táo lǐ yán.
难为桃李颜。
zhāo zhāo yán zǐ líng.
昭昭严子陵。
chuí diào cāng bō jiān.
垂钓沧波间。
shēn jiāng kè xīng yǐn.
身将客星隐。
xīn yǔ fú yún xián.
心与浮云闲。
cháng yī wàn shèng jūn.
长揖万乘君。
hái guī fù chūn shān.
还归富春山。
qīng fēng sǎ liù hé.
清风洒六合。
miǎo rán bù kě pān.
邈然不可攀。
shǐ wǒ cháng tàn xī.
使我长叹息。
míng qī yán shí jiān.
冥栖岩石间。

“还归富春山”平仄韵脚

拼音:hái guī fù chūn shān
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十五删   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“还归富春山”的相关诗句

“还归富春山”的关联诗句

网友评论


* “还归富春山”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“还归富春山”出自李白的 《古风其十二》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。