“漾漾泛菱荇”的意思及全诗出处和翻译赏析
“漾漾泛菱荇”全诗
言入黄花川。
每逐青溪水。
随山将万转。
趣途无百里。
声喧乱石中。
色静深松里。
漾(一作演)漾泛菱荇。
澄澄映葭苇。
我心素已闲。
清川(一作明)澹如此。
请留盘石上。
垂钓将已矣。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《青溪》王维 翻译、赏析和诗意
《青溪》是唐代诗人王维创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
言入黄花川,
每逐青溪水。
随山将万转,
趣途无百里。
声喧乱石中,
色静深松里。
漾漾泛菱荇,
澄澄映葭苇。
我心素已闲,
清川澹如此。
请留盘石上,
垂钓将已矣。
诗意:
这首诗以自然景观为背景,描写了作者在青溪水中垂钓的情景。诗人通过描绘山水之美和自然景物的声色,表达了自己心灵的宁静和宁愿将时间停留在这样的清幽环境中的愿望。
赏析:
这首诗以简洁明快的语言描绘了青溪的美景。诗人通过使用自然景物的描绘,将读者带入了自然的怀抱。诗中的黄花川、青溪水、山与松树等景物形象生动,给人一种清新自然的感觉。作者以青溪水为引子,通过描述水流的转折和山势的变化,展现了大自然的壮美和奇妙。水声在乱石之间回荡,山色在深松之中静谧,整个景象和谐而宁静。水面上漾荇菱,清澈见底,映照着青翠的葭苇。诗人的心境也因此变得宁静,他将自己的内心与这片清幽的山水相融合,感受到大自然的宁静与纯净。最后,诗人请留在盘石上垂钓,这是他对这片美景的留恋和向往,也表达了他对安宁生活的向往和希望。
整首诗以简洁明了的语言展现了自然山水的美丽和作者内心的宁静。通过描绘清幽的青溪和垂钓的情景,诗人传达了对自然的热爱、对宁静生活的向往,并表达了人与自然和谐相处的愿望。这首诗既描绘了自然景物的美丽,又抒发了诗人内心的情感和理想,给人以宁静、舒适的感受,是唐代山水田园诗的经典之作。
“漾漾泛菱荇”全诗拼音读音对照参考
qīng xī
青溪
yī zuò guò qīng xī shuǐ zuò
〔一作过青溪水作〕
yán rù huáng huā chuān.
言入黄花川。
měi zhú qīng xī shuǐ.
每逐青溪水。
suí shān jiāng wàn zhuǎn.
随山将万转。
qù tú wú bǎi lǐ.
趣途无百里。
shēng xuān luàn shí zhōng.
声喧乱石中。
sè jìng shēn sōng lǐ.
色静深松里。
yàng yī zuò yǎn yàng fàn líng xìng.
漾(一作演)漾泛菱荇。
chéng chéng yìng jiā wěi.
澄澄映葭苇。
wǒ xīn sù yǐ xián.
我心素已闲。
qīng chuān yī zuò míng dàn rú cǐ.
清川(一作明)澹如此。
qǐng liú pán shí shàng.
请留盘石上。
chuí diào jiāng yǐ yǐ.
垂钓将已矣。
“漾漾泛菱荇”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。