“故乡不可见”的意思及全诗出处和翻译赏析
“故乡不可见”全诗
目极情未毕。
枕上见千里。
窗中窥万室。
悠悠长路人。
暧暧远郊日。
惆怅极浦外。
迢递孤烟出。
能赋属上才。
思归同下秩。
故乡不可见。
云水(一作外)空如一。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《和使君五郎西楼望远思归》王维 翻译、赏析和诗意
《和使君五郎西楼望远思归》是唐代诗人王维创作的一首诗。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
高楼望所思。
目极情未毕。
枕上见千里。
窗中窥万室。
悠悠长路人。
暧暧远郊日。
惆怅极浦外。
迢递孤烟出。
能赋属上才。
思归同下秩。
故乡不可见。
云水(一作外)空如一。
诗意:
这首诗描述了诗人王维在西楼高处望远时的思绪和情感。他凝视着远方,目光所及情感无法尽表。躺在床上,却能看到千里之外的景色。透过窗户,可以窥视到无数家庭的生活。远离故乡的长途旅行者默默经过。远郊的阳光显得温暖而暧昧。诗人感到无限的惆怅,似乎远离了故乡的海岸线。孤独的烟雾在远方升起,形成了无尽的曲折。王维欣赏那些有才华的人,他们能够写出美丽的诗篇。思念故乡的情感与自己的平凡身份相似。然而,无法看到故乡,只能看到如同云水般虚无的景色。
赏析:
这首诗以简洁而富有意境的语言描绘了诗人在西楼望远时的思绪和情感。通过对远方的观察和感受,诗人表达了对故乡的思念和追忆之情。诗中运用了对比手法,将诗人高楼望远的景象与内心的情感相对照,形成了一种寂寞和遥远的意境。诗人通过窥视窗外的景色,表达了自己对世界的观察和思考,以及对人生和归乡之路的思索。诗中的迢递孤烟出形象生动,给人以遥远的感觉。最后两句表达了诗人对才华横溢的人的赞赏,同时也反映了自己平凡的身份和对故乡的思念。整首诗以其深沉的情感和意境给人以思考和共鸣的空间,展示了王维独特的艺术才华。
“故乡不可见”全诗拼音读音对照参考
hé shǐ jūn wǔ láng xī lóu wàng yuǎn sī guī
和使君五郎西楼望远思归
gāo lóu wàng suǒ sī.
高楼望所思。
mù jí qíng wèi bì.
目极情未毕。
zhěn shàng jiàn qiān lǐ.
枕上见千里。
chuāng zhōng kuī wàn shì.
窗中窥万室。
yōu yōu cháng lù rén.
悠悠长路人。
ài ài yuǎn jiāo rì.
暧暧远郊日。
chóu chàng jí pǔ wài.
惆怅极浦外。
tiáo dì gū yān chū.
迢递孤烟出。
néng fù shǔ shàng cái.
能赋属上才。
sī guī tóng xià zhì.
思归同下秩。
gù xiāng bù kě jiàn.
故乡不可见。
yún shuǐ yī zuò wài kōng rú yī.
云水(一作外)空如一。
“故乡不可见”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十五潸 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。