“顾景咏悲翁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“顾景咏悲翁”全诗
万里山河空。
天高秋日迥。
嘹唳闻归鸿。
寒塘映衰草。
高馆落疏桐。
临此岁方[晏](宴)。
顾景咏悲翁。
故人不可见。
寂寞平陵东。
分类:
作者简介(王维)
王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。
《奉寄韦太守陟》王维 翻译、赏析和诗意
《奉寄韦太守陟》是唐代诗人王维创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
荒城自萧索。
万里山河空。
天高秋日迥。
嘹唳闻归鸿。
寒塘映衰草。
高馆落疏桐。
临此岁方[晏](宴)。
顾景咏悲翁。
故人不可见。
寂寞平陵东。
诗意:
这座城市荒凉冷落。
万里之间山河空无一人。
天空高远,秋日的光景与众不同。
归鸿的高亢叫声回荡在耳边。
寒塘中映照着凋零的草木。
高大的馆舍中,稀疏的桐树纷纷落叶。
在这个季节临近晚上时分,
我回顾着景色,吟咏着悲伤的老人。
故人已经不可见。
我孤寂地站在平陵的东边。
赏析:
《奉寄韦太守陟》描绘了一幅萧瑟凄凉的景象,表达了诗人内心的孤寂和悲伤之情。诗中的荒城、万里山河空、高远的天空和凋零的草木,都投射出一种无人问津的荒凉氛围。归鸿的叫声加深了这种寂寞感。诗人在高馆中,映衬着疏落的桐树叶,回顾着眼前的景色,吟咏着悲伤的老人。诗人提到的故人不可见,更增加了诗中孤寂的意境。最后一句寂寞平陵东,展示了诗人身处的孤独境地。通过这首诗词,王维以凄凉的景色和孤寂的情感,表达了对逝去时光和故人的思念之情,以及对人生无常和孤独的深切体悟。整首诗以寂寞、凄凉的笔触,将人与自然相融合,营造出一种清冷而深远的意境,给读者留下深刻的印象。
“顾景咏悲翁”全诗拼音读音对照参考
fèng jì wéi tài shǒu zhì
奉寄韦太守陟
huāng chéng zì xiāo suǒ.
荒城自萧索。
wàn lǐ shān hé kōng.
万里山河空。
tiān gāo qiū rì jiǒng.
天高秋日迥。
liáo lì wén guī hóng.
嘹唳闻归鸿。
hán táng yìng shuāi cǎo.
寒塘映衰草。
gāo guǎn luò shū tóng.
高馆落疏桐。
lín cǐ suì fāng yàn yàn.
临此岁方[晏](宴)。
gù jǐng yǒng bēi wēng.
顾景咏悲翁。
gù rén bù kě jiàn.
故人不可见。
jì mò píng líng dōng.
寂寞平陵东。
“顾景咏悲翁”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平一东 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。