“最忆阳关唱”的意思及全诗出处和翻译赏析
“最忆阳关唱”全诗
无计留春得,争能奈老何?
篇章慵报答,杯宴喜经过。
顾我酒狂久,负君诗债多。
[沈前后惠诗十余首,春来多醉,竟未酬答,今故
云尔。
]
敢辞携绿蚁,只愿见青娥。
最忆阳关唱,真珠一串歌。
[沈有讴者善唱西出阳关无故人词。
]
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《晚春欲携酒寻沈四著作先以六韵寄之》白居易 翻译、赏析和诗意
诗词:《晚春欲携酒寻沈四著作先以六韵寄之》
作者:白居易
朝代:唐代
病容衰惨澹,
芳景晚蹉砣。
无计留春得,
争能奈老何?
篇章慵报答,
杯宴喜经过。
顾我酒狂久,
负君诗债多。
[沈前后惠诗十余首,春来多醉,竟未酬答,今故云尔。]
敢辞携绿蚁,
只愿见青娥。
最忆阳关唱,
真珠一串歌。
[沈有讴者善唱西出阳关无故人词。]
中文译文:
病弱的容颜憔悴而凄凉,
美景已渐逝去,如同晚蹉跎。
无法留住青春的时光,
又如何抵挡衰老的侵蚀?
我懒得写出回答的篇章,
只欢喜杯宴的短暂经过。
看着我这多年的酒狂之态,
实在辜负了你的诗债。
[沈前后曾赠送了十余首佳作,春天里常常醉倒,
然而至今未能回应,所以今天特意以此诗传达。]
我不敢带着绿蚁前行,
只愿意见到那位青娥。
我最怀念的是阳关唱响的歌声,
就像一串串真珠般的动听曲调。
[沈有讴者擅长演唱西行过阳关,没有故人的歌词。]
诗意和赏析:
这首诗是唐代文学家白居易写给沈佺期的一首寄语之作。诗人自述自己的病容衰惨,感慨芳景已逝,春光不再。他询问自己如何留住春光,如何对抗不可避免的衰老。诗人表达了对流逝时光的无奈和对衰老的担忧。
白居易向沈佺期表示,自己懒得写诗回报他的赠诗,但却喜欢享受宴会和美酒带来的快乐。他承认自己沉溺于酒的狂欢已经很久,对沈佺期的诗债感到愧疚。
诗的最后,白居易告诉沈佺期不敢带着绿蚁前行,只希望能见到美丽的青娥。他回忆起阳关唱响的歌声,那串串动听的曲调就像真珠般美好,让他最为怀念。
这首诗词表达了白居易对时光流逝和衰老的感慨,同时也表达了他对沈佺期的愧疚和对美好时光的怀念。通过描绘自己的病态和沉溺于酒欢的样子,他传达了生命短暂和岁月易逝的主题。诗中对青春和美好时光的追求以及对音乐的向往,展现了诗人内心深处对美好事物的渴望和追求。总的来说,这首诗以流畅的语言和深情的笔触,表达了作者对光阴流逝和衰老的思考,以及对美好时光和艺术的向往和追求。
“最忆阳关唱”全诗拼音读音对照参考
wǎn chūn yù xié jiǔ xún shěn sì zhù zuò xiān yǐ liù yùn jì zhī
晚春欲携酒寻沈四著作先以六韵寄之
bìng róng shuāi cǎn dàn, fāng jǐng wǎn cuō tuó.
病容衰惨澹,芳景晚蹉砣。
wú jì liú chūn dé, zhēng néng nài lǎo hé?
无计留春得,争能奈老何?
piān zhāng yōng bào dá, bēi yàn xǐ jīng guò.
篇章慵报答,杯宴喜经过。
gù wǒ jiǔ kuáng jiǔ, fù jūn shī zhài duō.
顾我酒狂久,负君诗债多。
shěn qián hòu huì shī shí yú shǒu, chūn lái duō zuì, jìng wèi chóu dá, jīn gù
[沈前后惠诗十余首,春来多醉,竟未酬答,今故
yún ěr.
云尔。
]
gǎn cí xié lǜ yǐ, zhǐ yuàn jiàn qīng é.
敢辞携绿蚁,只愿见青娥。
zuì yì yáng guān chàng, zhēn zhū yī chuàn gē.
最忆阳关唱,真珠一串歌。
shěn yǒu ōu zhě shàn chàng xī chū yáng guān wú gù rén cí.
[沈有讴者善唱西出阳关无故人词。
]
“最忆阳关唱”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。