“当令风义亲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“当令风义亲”全诗
散帙至栖鸟,明灯留故人。
深房腊酒熟,高院梅花新。
若是周旋地,当令风义亲。
作者简介(高适)
《同卫八题陆少府书斋》高适 翻译、赏析和诗意
诗词:《同卫八题陆少府书斋》
知君薄州县,好静无冬春。
散帙至栖鸟,明灯留故人。
深房腊酒熟,高院梅花新。
若是周旋地,当令风义亲。
中文译文:
我知道你居住在薄州县,喜欢宁静不分冬春。
书籍随着归来的鸟儿,明灯等待着老友。
深室中陈设着陈年酒,高院里开放着崭新的梅花。
如果在这里往来游走的话,定会风风雨雨地与你亲近。
诗意:
这首诗写了作者对陆少府的书斋的描述和祝福。作者知道陆少府喜欢宁静,不管是冬天还是春天都一样安静。他看到陆少府的书斋摆放整齐,书籍归来的鸟儿也飞回来了。明灯还亮着,等待着陆少府的老友。深室中腊酒的味道散发出来,高院中的梅花正在绽放,给这个书斋带来新的气息。如果作者能够跟陆少府一起在这个书斋里往来,就能更亲近风雅之气。
赏析:
这首诗表达了作者对陆少府书斋的赞赏和祝福,充满了诗人对友情和人文情怀的思索和灵感。通过描写书斋的宁静、温馨和高雅,揭示了诗人对知己和书斋的向往和推崇。诗中运用了富有意境的描写手法,使读者能够感受到诗人笔下这个书斋的美好景象,也让读者对友谊和文化的重要性有所体悟。这首诗意境高远,语言简练,形象生动,给人以美的享受和思考的空间。
“当令风义亲”全诗拼音读音对照参考
tóng wèi bā tí lù shào fǔ shū zhāi
同卫八题陆少府书斋
zhī jūn báo zhōu xiàn, hǎo jìng wú dōng chūn.
知君薄州县,好静无冬春。
sàn zhì zhì qī niǎo, míng dēng liú gù rén.
散帙至栖鸟,明灯留故人。
shēn fáng là jiǔ shú, gāo yuàn méi huā xīn.
深房腊酒熟,高院梅花新。
ruò shì zhōu xuán dì, dāng lìng fēng yì qīn.
若是周旋地,当令风义亲。
“当令风义亲”平仄韵脚
平仄:平仄平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。