“至今惆怅独书台”的意思及全诗出处和翻译赏析
“至今惆怅独书台”全诗
平障烟浮低落日,出溪路细长新苔。
居民地僻常无事,太守官闲好独来。
犹忆长安论诗句,至今惆怅独书台。
分类:
作者简介(白居易)
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。
《登西山望硖石湖》白居易 翻译、赏析和诗意
《登西山望硖石湖》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
菱歌清唱棹舟回,
树里南湖似鉴开。
平障烟浮低落日,
出溪路细长新苔。
居民地僻常无事,
太守官闲好独来。
犹忆长安论诗句,
至今惆怅独书台。
诗意:
这首诗描绘了诗人白居易登上西山,俯瞰硖石湖的景色。他在湖边听到了菱歌的歌声,清脆动听。湖中的景色如同镜子展开,平静的水面上飘浮着烟雾,夕阳下显得更加低垂。湖边的小径上长满了嫩绿的苔藓,显得细长而新鲜。这个地方是一个僻静的居民地,很少有事情发生,只有太守闲暇时才会来这里。回忆起在长安讨论诗句的时光,诗人至今仍感到惆怅和寂寞,独自在书写台上写下这些诗句。
赏析:
这首诗以描写自然景色的方式,表达了诗人的情感和思绪。通过描绘西山和硖石湖的景色,诗人展示了自然的宁静和美丽。湖面上的烟雾和夕阳的映衬,给人一种恬静而温暖的感觉。而湖边的小径上长满的苔藓则带来了新鲜和生机。整首诗以自然景色为背景,表达了诗人内心的孤寂和寂寞之情。
诗中提及的居民地的宁静和太守的闲暇,与诗人的独自来此形成了鲜明的对比。这种对比凸显了诗人的孤独和追忆的情感。他回忆起在长安时与他人讨论诗句的时光,这种对比使他感到惆怅和寂寞。
整首诗以简洁明快的语言描绘景色,同时又透露出诗人深沉的情感。通过对自然景色的描绘,诗人表达了内心的孤独和对过往时光的思念之情。这首诗词展示了白居易独特的感悟和情感表达能力,是他创作中的一篇佳作。
“至今惆怅独书台”全诗拼音读音对照参考
dēng xī shān wàng xiá shí hú
登西山望硖石湖
líng gē qīng chàng zhào zhōu huí, shù lǐ nán hú shì jiàn kāi.
菱歌清唱棹舟回,树里南湖似鉴开。
píng zhàng yān fú dī luò rì, chū xī lù xì cháng xīn tái.
平障烟浮低落日,出溪路细长新苔。
jū mín dì pì cháng wú shì, tài shǒu guān xián hǎo dú lái.
居民地僻常无事,太守官闲好独来。
yóu yì cháng ān lùn shī jù, zhì jīn chóu chàng dú shū tái.
犹忆长安论诗句,至今惆怅独书台。
“至今惆怅独书台”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。