“共赊黄叟酒”的意思及全诗出处和翻译赏析

共赊黄叟酒”出自唐代白居易的《代人赠王员外》, 诗句共5个字,诗句拼音为:gòng shē huáng sǒu jiǔ,诗句平仄:仄平平仄仄。

“共赊黄叟酒”全诗

《代人赠王员外》
好在王员外,平生记得不?
共赊黄叟酒,同上莫愁楼。
静接殷勤语,狂随烂熳游。
那知今日眼,相见冷于秋。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《代人赠王员外》白居易 翻译、赏析和诗意

《代人赠王员外》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是该诗词的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
好在王员外,平生记得不?
共借黄叟酒,一同上莫愁楼。
静静聆听殷勤言,狂狂随波逐浪游。
谁能知晓今日眼,相见时冷如秋。

诗意:
这首诗词是白居易写给王员外的一首赠诗。诗人回忆起与王员外以往的友谊,曾一起借黄叟(指酒)共饮,同登莫愁楼(楼名,意为不愁忧愁)。在过去的日子里,他们静静地倾听着对方的真诚言语,狂热地一起游玩。然而,如今诗人的眼中却看到了不同的景象,当他们再次相见时,彼此之间的热情已经冷淡如秋天。

赏析:
这首诗词以朴素自然的语言表达了诗人对与王员外的友谊和相聚的怀念之情,同时也传达了诗人对友情的变迁和时光流转的感慨。诗中的"黄叟酒"和"莫愁楼"都是象征着诗人与王员外共同欢乐的场所和事物。前两句表达了诗人对以往美好时光的回忆,而后两句则表达了诗人对与王员外重逢时变化的失望和冷漠的心情。

整首诗以简洁明了的语言揭示了人际关系的变迁和友情的脆弱性。通过对过去美好时光的回忆和对现实冷漠现象的描绘,诗人抒发了对友情短暂性和人事无常的感慨。这首诗词虽然篇幅不长,却通过简单的情感表达,生动地描绘了诗人与王员外之间友情的起伏和变化,使读者对人情世故有所触动,体味到岁月流转中的情感沉浮。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“共赊黄叟酒”全诗拼音读音对照参考

dài rén zèng wáng yuán wài
代人赠王员外

hǎo zài wáng yuán wài, píng shēng jì de bù?
好在王员外,平生记得不?
gòng shē huáng sǒu jiǔ, tóng shàng mò chóu lóu.
共赊黄叟酒,同上莫愁楼。
jìng jiē yīn qín yǔ, kuáng suí làn màn yóu.
静接殷勤语,狂随烂熳游。
nǎ zhī jīn rì yǎn, xiāng jiàn lěng yú qiū.
那知今日眼,相见冷于秋。

“共赊黄叟酒”平仄韵脚

拼音:gòng shē huáng sǒu jiǔ
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声二十五有   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“共赊黄叟酒”的相关诗句

“共赊黄叟酒”的关联诗句

网友评论


* “共赊黄叟酒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“共赊黄叟酒”出自白居易的 《代人赠王员外》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。