“病逢佳节长叹息”的意思及全诗出处和翻译赏析

病逢佳节长叹息”出自唐代白居易的《寒食卧病》, 诗句共7个字,诗句拼音为:bìng féng jiā jié cháng tàn xī,诗句平仄:仄平平平平仄平。

“病逢佳节长叹息”全诗

《寒食卧病》
病逢佳节长叹息,春雨蒙蒙榆柳色。
羸坐全非旧日容,扶行半是他人力。
喧喧里巷踏青归,笑闭柴门度寒食。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《寒食卧病》白居易 翻译、赏析和诗意

《寒食卧病》是唐代诗人白居易所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
病逢佳节长叹息,
春雨蒙蒙榆柳色。
羸坐全非旧日容,
扶行半是他人力。
喧喧里巷踏青归,
笑闭柴门度寒食。

诗意:
这首诗词描绘了作者在寒食节病榻上的心境。寒食节是中国传统节日之一,但作者却因病而无法参与到节日的欢庆之中,于是他感到沮丧和叹息。春日的雨水密布,使得榆树和柳树的绿色显得朦胧而柔和。作者因病体羸弱,坐起来已经不再是往日的容貌,行动也需要他人的扶持。在喧嚣的街巷中,人们都踏青归来,而他却只能笑着闭上柴门,度过这个寒食节。

赏析:
《寒食卧病》这首诗词通过描写作者病榻上的景象和内心的感受,表达了对逝去的健康与欢乐的思念和无奈。寒食节本是一个人们欢度春天的节日,但作者却因病而无法参与其中,从而感叹自身的困境和孤独。春雨蒙蒙的描绘使得诗词中的景色显得模糊而忧郁,与作者的心情相呼应。诗中的“羸坐全非旧日容”,以及“扶行半是他人力”两句,表现了作者病重的状况,以及他在病中所受到的帮助和依靠。最后两句“喧喧里巷踏青归,笑闭柴门度寒食”,展现了寒食节的热闹与欢庆,而作者却因病而无法参与其中,只能孤独地闭门度过。

这首诗词通过对个人命运的反思和对节日的对比,表达了作者在疾病困扰下的无奈和孤寂之感。同时,诗中的景色描绘和细腻的情感抒发,使得读者能够感受到作者内心的悲凉和对逝去快乐的怀念,引起读者对生命和人生意义的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“病逢佳节长叹息”全诗拼音读音对照参考

hán shí wò bìng
寒食卧病

bìng féng jiā jié cháng tàn xī, chūn yǔ méng méng yú liǔ sè.
病逢佳节长叹息,春雨蒙蒙榆柳色。
léi zuò quán fēi jiù rì róng, fú xíng bàn shì tā rén lì.
羸坐全非旧日容,扶行半是他人力。
xuān xuān lǐ xiàng tà qīng guī, xiào bì zhài mén dù hán shí.
喧喧里巷踏青归,笑闭柴门度寒食。

“病逢佳节长叹息”平仄韵脚

拼音:bìng féng jiā jié cháng tàn xī
平仄:仄平平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“病逢佳节长叹息”的相关诗句

“病逢佳节长叹息”的关联诗句

网友评论


* “病逢佳节长叹息”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“病逢佳节长叹息”出自白居易的 《寒食卧病》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。