“细吟冯翊使君诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

细吟冯翊使君诗”出自唐代白居易的《和同州杨侍郎夸柘枝见寄》, 诗句共7个字,诗句拼音为:xì yín féng yì shǐ jūn shī,诗句平仄:仄平平仄仄平平。

“细吟冯翊使君诗”全诗

《和同州杨侍郎夸柘枝见寄》
细吟冯翊使君诗,忆作余杭太守时。
君有一般输我事,柘枝看校十年迟。

分类:

作者简介(白居易)

白居易头像

白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。

《和同州杨侍郎夸柘枝见寄》白居易 翻译、赏析和诗意

《和同州杨侍郎夸柘枝见寄》是唐代诗人白居易创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
细细品味冯翊使君的诗,
回忆起我在余杭当太守时。
你和我有同样的经历,
柘枝的审校却迟了十年。

诗意:
这首诗词是白居易致杨侍郎的一首回信。白居易回忆起自己担任余杭太守的时光,与杨侍郎分享了他细细品味冯翊使君的诗的心情。白居易和杨侍郎都有相似的经历,但柘枝的审校工作却迟迟未能完成,延误了十年。

赏析:
这首诗词以寄托思念之情和对友谊的表达为主题,表现了白居易对杨侍郎的深厚情谊和对友人之间的交流的珍视。诗中提到了冯翊使君的诗,可能是白居易和杨侍郎共同喜爱的一位诗人,也展示了他们在文学上的共同兴趣。

诗中的柘枝指代杨侍郎的审校工作,暗示了一种遗憾和失望的情绪。白居易用"十年迟"来形容柘枝的审校迟滞,强调了时间的流逝和等待的漫长,表达了他对杨侍郎的期望和对友情的思念之情。

整首诗词通过简洁明了的语言表达了作者对友情的真挚情感,以及对时间的感慨和期盼。它展示了唐代文人重视友谊和交流的风尚,以及他们在文字交流中的情感表达能力。整体上,这首诗词充满了情感和思索,同时也反映了诗人的生活体验和情感世界。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“细吟冯翊使君诗”全诗拼音读音对照参考

hé tóng zhōu yáng shì láng kuā zhè zhī jiàn jì
和同州杨侍郎夸柘枝见寄

xì yín féng yì shǐ jūn shī, yì zuò yú háng tài shǒu shí.
细吟冯翊使君诗,忆作余杭太守时。
jūn yǒu yì bān shū wǒ shì, zhè zhī kàn xiào shí nián chí.
君有一般输我事,柘枝看校十年迟。

“细吟冯翊使君诗”平仄韵脚

拼音:xì yín féng yì shǐ jūn shī
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“细吟冯翊使君诗”的相关诗句

“细吟冯翊使君诗”的关联诗句

网友评论


* “细吟冯翊使君诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“细吟冯翊使君诗”出自白居易的 《和同州杨侍郎夸柘枝见寄》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。