“人间岐路知多少”的意思及全诗出处和翻译赏析
“人间岐路知多少”全诗
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《新城道中二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《新城道中二首》是苏轼所作,这首诗词描绘了作者旅途中的心境和对人生的思考。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析。
中文译文:
身世悠悠我此行,
溪边委辔听溪声。
散材畏见搜林斧,
疲马思闻卷旆钲。
细雨足时茶户喜,
乱山深处长官清。
人间岐路知多少,
试向桑田问耦耕。
诗意:
这首诗词表达了苏轼在旅途中的感受和对人生的思索。他感叹自己的身世纷繁复杂,但他仍然坚定地前行。在溪边,他停下来,驻足倾听溪水的声音,感受大自然的宁静和美好。他提到了散材(指散落的木材)担心被人看到并被砍掉,疲惫的马儿闻到卷旆钲(指军队行进的标志)时思念着归家。在细雨纷飞的时候,茶馆的主人会感到喜悦,而在深山的僻静之处,官员的清廉和正直得以保持。最后,苏轼思考人生的岔路众多,他决定去问桑田(指时光流转的无情)关于农耕的事情,以求找到人生的真谛。
赏析:
这首诗词通过描绘旅途中的景象和情感,表达了作者对人生的思考和追求。他以自己的身世为出发点,表达出对于人生起伏和变迁的感慨。在溪边停下来倾听溪水的声音,可以理解为他在自然中寻找平静和安宁,远离世俗的纷扰。提到散材和疲马,可以看作是对于生活中困难和压力的意象,而茶馆主人和深山的官员则象征着追求喜悦和廉洁的人性。最后的问题,向桑田问耦耕,表明他对于人生的追问和对于生命的探索,希望能够找到真实和意义。整首诗词以自然景物和人物形象为线索,通过对比和对照来突出对于人生和人性的思考,以及对于真谛的探索。
苏轼的诗词以其深邃的思想和细腻的描写而闻名,这首《新城道中二首》也不例外。通过自然景物和人物的描绘,他表达了对于人生的思考和对于真实的追求。这首诗词以朴素的语言和明快的节奏,展现了苏轼独特的文学风格和对于人性的洞察。读者可以从中感受到作者的情感和思绪,同时也引发自己对于人生和存在的思考。
“人间岐路知多少”全诗拼音读音对照参考
xīn chéng dào zhōng èr shǒu
新城道中二首
shēn shì yōu yōu wǒ cǐ xíng, xī biān wěi pèi tīng xī shēng.
身世悠悠我此行,溪边委辔听溪声。
sàn cái wèi jiàn sōu lín fǔ, pí mǎ sī wén juǎn pèi zhēng.
散材畏见搜林斧,疲马思闻卷旆钲。
xì yǔ zú shí chá hù xǐ, luàn shān shēn chù zhǎng guān qīng.
细雨足时茶户喜,乱山深处长官清。
rén jiān qí lù zhī duō shǎo, shì xiàng sāng tián wèn ǒu gēng.
人间岐路知多少,试向桑田问耦耕。
“人间岐路知多少”平仄韵脚
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十七筱 (仄韵) 去声十八啸 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。