“空余石发挂鱼衣”的意思及全诗出处和翻译赏析

空余石发挂鱼衣”出自宋代苏轼的《慈湖夹阻风五首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:kòng yú shí fā guà yú yī,诗句平仄:仄平平平仄平平。

“空余石发挂鱼衣”全诗

《慈湖夹阻风五首》
我行都是退之诗,真有人家水半扉。
千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《慈湖夹阻风五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《慈湖夹阻风五首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我行都是退之诗,
真有人家水半扉。
千顷桑麻在船底,
空余石发挂鱼衣。

诗意:
这首诗词描述了诗人苏轼在慈湖行船时的景象。诗人通过船行的方式来表达他的退隐之志,意味着他正在远离尘嚣,追求宁静自在的境界。慈湖的水面宽广,仿佛是真正的人家门口,以此来暗示自己已经远离世俗,在宁静的湖中找到了归属感。诗中还描绘了船底堆满了千顷的桑麻,而船的上方则空荡荡的,只有几块石头散发出鱼衣的香气。这种对比营造出一种空灵、宁静的氛围,表达了诗人内心深处的宁静与自由。

赏析:
这首诗词以简洁的语言描绘了作者退隐之志和对宁静生活的追求。诗人通过描述慈湖的景象,将自己的心境与自然景色相结合,表达了对退隐生活的向往。首句“我行都是退之诗”,直接表明了诗人撰写这首诗的目的是为了表达退隐之志。接下来的“真有人家水半扉”一句,通过形象的比喻,将慈湖的水面比作真正的人家门口,暗示诗人已经远离尘嚣,寻找到了宁静的归宿。接着,诗人描述了船底堆满了千顷的桑麻,而船上却空荡荡的,只有几块石头挂着鱼衣。这种对比营造出一种宁静、空灵的意境,表达了诗人追求内心宁静与自由的愿望。

整首诗词通过简练的语言、精确的意象和对比的手法,展现了苏轼对退隐生活的向往和对宁静自在境界的追求。它不仅描绘了自然景色,还融入了诗人的情感和思考,表达了诗人内心深处的宁静与自由之志。这首诗词在表达情感的同时,也给读者带来了对人生、对自然、对追求内心宁静的思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“空余石发挂鱼衣”全诗拼音读音对照参考

cí hú jiā zǔ fēng wǔ shǒu
慈湖夹阻风五首

wǒ xíng dū shì tuì zhī shī, zhēn yǒu rén jiā shuǐ bàn fēi.
我行都是退之诗,真有人家水半扉。
qiān qǐng sāng má zài chuán dǐ, kòng yú shí fā guà yú yī.
千顷桑麻在船底,空余石发挂鱼衣。

“空余石发挂鱼衣”平仄韵脚

拼音:kòng yú shí fā guà yú yī
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平五微  (仄韵) 去声五未   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“空余石发挂鱼衣”的相关诗句

“空余石发挂鱼衣”的关联诗句

网友评论


* “空余石发挂鱼衣”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“空余石发挂鱼衣”出自苏轼的 《慈湖夹阻风五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。