“世事缠绵之”的意思及全诗出处和翻译赏析
“世事缠绵之”全诗
云何得一适,亦有如生时。
寸田无荆棘,佳处正在兹。
纵心与事往,所遇无复疑。
偶得酒中趣,空杯亦常持。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶饮酒二十首》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。下面是该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
我不如陶生,世事缠绵之。
云何得一适,亦有如生时。
寸田无荆棘,佳处正在兹。
纵心与事往,所遇无复疑。
偶得酒中趣,空杯亦常持。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对陶渊明的敬仰之情,并借酒来抒发自己对人生境遇和人生态度的思考。
赏析:
诗的开头表明苏轼自谦不如陶渊明,认为自己对于世事的理解和把握不如陶渊明那般深刻。接着,他表达了对于人生如何得到满足的思考,这种满足并非是外在的成就,而是对于内心真实自我的追求。他提到自己拥有一方寸田,没有荆棘的阻碍,指出美好的地方就在此处。他主张心随事往,不再怀疑所遇到的机遇和选择,相信一切都是自己心灵的引导。诗的最后,苏轼提到偶然间在酒中找到了一种乐趣,即便是空杯,也经常持有,表达了他在繁杂的世事中保持一种平和和豁达的态度。
整首诗词以自谦之词开头,表达了苏轼对陶渊明的敬仰和自己对于人生的思考。诗中展示了苏轼对于内心真实自我的追求,主张顺应心灵的引导,相信人生的机遇和选择。最后,他通过酒来表达自己对于人生的豁达态度,即使面对困境和挑战,也能保持乐观和积极。整首诗词流畅自然,表达了作者对于人生的独特见解,展现了苏轼独有的思想和情感。
“世事缠绵之”全诗拼音读音对照参考
hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首
wǒ bù rú táo shēng, shì shì chán mián zhī.
我不如陶生,世事缠绵之。
yún hé dé yī shì, yì yǒu rú shēng shí.
云何得一适,亦有如生时。
cùn tián wú jīng jí, jiā chù zhèng zài zī.
寸田无荆棘,佳处正在兹。
zòng xīn yǔ shì wǎng, suǒ yù wú fù yí.
纵心与事往,所遇无复疑。
ǒu dé jiǔ zhōng qù, kōng bēi yì cháng chí.
偶得酒中趣,空杯亦常持。
“世事缠绵之”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平四支 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。