“无复轻扬风”的意思及全诗出处和翻译赏析

无复轻扬风”出自宋代苏轼的《和陶饮酒二十首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:wú fù qīng yáng fēng,诗句平仄:平仄平平平。

“无复轻扬风”全诗

《和陶饮酒二十首》
淮海虽故楚,无复轻扬风
斋厨圣贤杂,无事时一中。
谁言大道远,正赖三杯通。
使君不夕坐,衙门散刀弓。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《和陶饮酒二十首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《和陶饮酒二十首》是苏轼的一首诗词,下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
淮海虽故楚,无复轻扬风。
斋厨圣贤杂,无事时一中。
谁言大道远,正赖三杯通。
使君不夕坐,衙门散刀弓。

诗意:
这首诗词是苏轼与陶渊明一起畅饮的时候所作,表达了对友谊和快乐的讴歌。诗中描述了虽然身处淮海地区,但不再有当年楚国繁华的景象,也没有那轻盈的风。在雅致的斋室中,聚集了众多圣贤和智者,平时无事时他们聚在一起。有人说大道遥远,但只需喝三杯酒,就能畅通无阻。官员们不再熬夜坐着,衙门里的刀弓也散落一旁。

赏析:
苏轼以诗歌表达了对友谊和欢乐的赞美。诗中的淮海指的是淮河和长江之间的地区,曾经是楚国的疆域。虽然那里已经不再有楚国昔日的繁荣景象,但苏轼通过和陶渊明一起饮酒,重温了往日的快乐时光。斋厨圣贤杂指的是斋室中聚集了各种有智慧和品德的人,这样的场合也能带来快乐和满足。诗中提到的大道遥远,三杯酒通指的是通过饮酒来畅通心境,消除烦忧,以达到心灵上的愉悦和通达。最后两句描写了官员们不再熬夜工作,衙门里的刀弓散乱无序,暗示了一种宽松和轻松的氛围。

这首诗词以简洁明快的语言,表达了作者对友谊和快乐的向往。诗中的意象清晰,情感真挚,给人以愉悦和欢乐的感受。同时,通过与陶渊明共饮,苏轼也表达了对古人的敬仰和对传统文化的追求。整首诗词流畅自然,诗意深远,展现了苏轼独特的艺术才华和生活情趣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“无复轻扬风”全诗拼音读音对照参考

hé táo yǐn jiǔ èr shí shǒu
和陶饮酒二十首

huái hǎi suī gù chǔ, wú fù qīng yáng fēng.
淮海虽故楚,无复轻扬风。
zhāi chú shèng xián zá, wú shì shí yī zhōng.
斋厨圣贤杂,无事时一中。
shuí yán dà dào yuǎn, zhèng lài sān bēi tōng.
谁言大道远,正赖三杯通。
shǐ jūn bù xī zuò, yá mén sàn dāo gōng.
使君不夕坐,衙门散刀弓。

“无复轻扬风”平仄韵脚

拼音:wú fù qīng yáng fēng
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平一东   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“无复轻扬风”的相关诗句

“无复轻扬风”的关联诗句

网友评论


* “无复轻扬风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“无复轻扬风”出自苏轼的 《和陶饮酒二十首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。