“久服朋友戒”的意思及全诗出处和翻译赏析

久服朋友戒”出自宋代苏轼的《孙莘老寄墨四首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jiǔ fú péng yǒu jiè,诗句平仄:仄平平仄仄。

“久服朋友戒”全诗

《孙莘老寄墨四首》
吾穷本坐诗,久服朋友戒
五年江湖上,闭口洗残债。
今来复稍稍,快痒如爬疥。
]
先生不讥诃,又复寄诗械。
幽光发奇思,点黮出荒怪。
诗成自一笑,故疾逢虾蟹。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《孙莘老寄墨四首》苏轼 翻译、赏析和诗意

这首诗词是苏轼的《孙莘老寄墨四首》,以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
我本贫穷,以写诗为生,曾受朋友的劝诫。在江湖漂泊五年,为偿还债务而保持沉默。如今稍微得到些许好转,却感到痒痒如爬虱。孙莘先生既不嘲笑我,又寄来了诗文作为回礼。幽暗的灯光激发了奇思妙想,点亮了惨淡而奇特的画面。诗作完成后,自己笑了起来,因此疾病也迎来了虾和蟹。

诗意和赏析:
《孙莘老寄墨四首》是苏轼写给朋友孙莘的四首诗,表达了苏轼淡泊名利、乐于写作的心情。诗中,苏轼自称贫穷,但他坚持写诗,并接受朋友的忠告和警戒。他沉默了五年,努力偿还债务。然而,现在他的境况稍微好转,却感到像被虱子咬一样痒痒不已,这可能是指他对现状的不满和不安。尽管如此,孙莘先生既没有嘲笑他,反而寄来了自己的诗作,以表达对苏轼的赞赏和友谊。苏轼被孙莘的诗文启发,灵感涌现,他创作出了一些奇特而绚丽的作品。最后,苏轼表示完成诗作后,自己笑了起来,疾病也犹如迎来了美味的虾和蟹,这里可能是以一种夸张的方式来表达他创作的喜悦和满足感。

这首诗词展现了苏轼豁达洒脱、对艺术的热爱和追求的态度。尽管他曾经贫穷、备受困扰,但他对诗歌的热情从未减退,即便在困境中仍保持乐观的心态。他对友情的珍视和对孙莘的感激之情也在诗中得以表达。整首诗抒发了诗人内心的情感和对艺术创作的热爱,同时也表达了一种对自我解嘲和幽默的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“久服朋友戒”全诗拼音读音对照参考

sūn shēn lǎo jì mò sì shǒu
孙莘老寄墨四首

wú qióng běn zuò shī, jiǔ fú péng yǒu jiè.
吾穷本坐诗,久服朋友戒。
wǔ nián jiāng hú shàng, bì kǒu xǐ cán zhài.
五年江湖上,闭口洗残债。
jīn lái fù shāo shāo, kuài yǎng rú pá jiè.
今来复稍稍,快痒如爬疥。
]
xiān shēng bù jī hē, yòu fù jì shī xiè.
先生不讥诃,又复寄诗械。
yōu guāng fā qí sī, diǎn dǎn chū huāng guài.
幽光发奇思,点黮出荒怪。
shī chéng zì yī xiào, gù jí féng xiā xiè.
诗成自一笑,故疾逢虾蟹。

“久服朋友戒”平仄韵脚

拼音:jiǔ fú péng yǒu jiè
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声十卦   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“久服朋友戒”的相关诗句

“久服朋友戒”的关联诗句

网友评论


* “久服朋友戒”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“久服朋友戒”出自苏轼的 《孙莘老寄墨四首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。