“谁与玩芳菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“谁与玩芳菲”全诗
鸟声堪驻马,林色可忘机。
怪石时侵径,轻萝乍拂衣。
路长愁作客,年老更思归。
且悦岩峦胜,宁嗟意绪违。
山行应未尽,谁与玩芳菲。
分类:
作者简介(高适)
《赴彭州山行之作》高适 翻译、赏析和诗意
《赴彭州山行之作》中文译文:
峭壁连绵的崆峒山,山峰重叠翠绿微妙。
鸟儿的歌声足以让人驻足,林色美丽让人忘却尘俗。
奇特的石头不时挡路,轻柔的蔓藤偶尔拂过衣袖。
长久的路途令人忧愁作客,年岁渐长更加思念归家。
然而欣赏这壮丽的山岭胜景,不愿意宁嗟意绪违背。
山行之旅可能尚未结束,谁愿意和我一起欣赏美丽的花朵?
诗意与赏析:
《赴彭州山行之作》是唐代诗人高适的一首山水田园诗。诗人表达了对崆峒山美景的赞美之情,并通过描绘山中奇石、美丽的林色以及鸟儿的歌声,展现了大自然的壮丽和宁静。
诗中的峭壁连崆峒、攒峰叠翠微,描绘了崆峒山的险峻和山峰的连绵起伏,形象生动。而鸟声堪驻马、林色可忘机,表达了诗人在山间行走时深受大自然的美景所打动,情不自禁停下来欣赏。
诗中的怪石时侵径、轻萝乍拂衣,表现了山路崎岖、石岩奇特的景象,以及山林间的蔓藤在微风中缓缓拂过衣袖,给人以清新宜人的感觉。
诗的后半部分,诗人表达了在旅途中思念家乡的思绪,长久的路途让他感到孤独和疲惫。然而,诗人仍然愿意欣赏岩峦的胜景,宁愿放下思念,享受山水之乐。同时,诗人提到山行应未尽,希望有人能与他一起欣赏山谷中的芳菲景色,共享欢乐。
整首诗通过对自然景色的描绘,表达了诗人对山水环境的欣赏和喜悦,同时透露出对归家的向往和思念。诗篇情感真挚,描写细腻,展示了诗人对大自然的感受和对人生的思考。
“谁与玩芳菲”全诗拼音读音对照参考
fù péng zhōu shān xíng zhī zuò
赴彭州山行之作
qiào bì lián kōng tóng, zǎn fēng dié cuì wēi.
峭壁连崆峒,攒峰叠翠微。
niǎo shēng kān zhù mǎ, lín sè kě wàng jī.
鸟声堪驻马,林色可忘机。
guài shí shí qīn jìng, qīng luó zhà fú yī.
怪石时侵径,轻萝乍拂衣。
lù cháng chóu zuò kè, nián lǎo gèng sī guī.
路长愁作客,年老更思归。
qiě yuè yán luán shèng, níng jiē yì xù wéi.
且悦岩峦胜,宁嗟意绪违。
shān xíng yīng wèi jǐn, shuí yǔ wán fāng fēi.
山行应未尽,谁与玩芳菲。
“谁与玩芳菲”平仄韵脚
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。