“尽归乔木寺”的意思及全诗出处和翻译赏析

尽归乔木寺”出自宋代苏轼的《新年五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:jǐn guī qiáo mù sì,诗句平仄:仄平平仄仄。

“尽归乔木寺”全诗

《新年五首》
北渚集群鹭,新年何所之。
尽归乔木寺,分占结巢枝。
生物会有役,谋身各及时。
何当禁毕弋,看引雪衣儿。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《新年五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《新年五首》是苏轼的一首诗,以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
北渚集群鹭,
新年何所之。
尽归乔木寺,
分占结巢枝。
生物会有役,
谋身各及时。
何当禁毕弋,
看引雪衣儿。

诗意:
这是苏轼在新年写的五首诗之一。他观察到北渚上聚集着成群的鹭鸟,心生疑惑:新年之际,鹭鸟们将去何处?后来他发现它们纷纷飞回乔木寺,各自找到树枝上的巢穴。苏轼触发了对生物界的思考,认识到生物们都有自己的任务和角色,每个生物都在及时地谋求自己的生存发展。他希望什么时候禁止猎杀鸟雀,看着它们安然地穿过飘落的雪花。

赏析:
这首诗通过观察鹭鸟的行为,表达了苏轼对生命和自然的思考。北渚上集结的鹭鸟象征着繁荣和生命的力量,它们在新年之际展现出秩序和规律,各自回到乔木寺的巢穴中。苏轼从中得到启发,认识到每个生物都有自己的职责和使命,它们按时完成自己的生存任务,追求生命的延续和繁衍。他思考着人类与自然的关系,希望能够禁止过度捕猎,保护自然生态,让鸟雀们自由地穿梭在雪花中。

整首诗以简洁明了的语言描绘了自然界中的一幕,通过鹭鸟的行为展示了生物界的生机和秩序。苏轼在细腻而深远的思考之中,表达了对自然的敬畏和对生命的珍视,呼吁人们要与自然和谐相处,保护生态环境,共同构建一个美好的世界。这首诗体现了苏轼的观察力和对自然的感悟,也展示了他对人与自然关系的关注和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“尽归乔木寺”全诗拼音读音对照参考

xīn nián wǔ shǒu
新年五首

běi zhǔ jí qún lù, xīn nián hé suǒ zhī.
北渚集群鹭,新年何所之。
jǐn guī qiáo mù sì, fēn zhàn jié cháo zhī.
尽归乔木寺,分占结巢枝。
shēng wù huì yǒu yì, móu shēn gè jí shí.
生物会有役,谋身各及时。
hé dāng jìn bì yì, kàn yǐn xuě yī ér.
何当禁毕弋,看引雪衣儿。

“尽归乔木寺”平仄韵脚

拼音:jǐn guī qiáo mù sì
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“尽归乔木寺”的相关诗句

“尽归乔木寺”的关联诗句

网友评论


* “尽归乔木寺”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“尽归乔木寺”出自苏轼的 《新年五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。