“买夏欲论园”的意思及全诗出处和翻译赏析

买夏欲论园”出自宋代苏轼的《新年五首》, 诗句共5个字,诗句拼音为:mǎi xià yù lùn yuán,诗句平仄:仄仄仄仄平。

“买夏欲论园”全诗

《新年五首》
荔子几时熟,花头今已繁。
探春先拣树,买夏欲论园
居士常携客,参军许叩门。
明年更有味,怀抱带诸孙。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《新年五首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《新年五首》是苏轼所写的一首诗词。以下是该诗词的中文译文:

荔子几时熟,
花头今已繁。
探春先拣树,
买夏欲论园。
居士常携客,
参军许叩门。
明年更有味,
怀抱带诸孙。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了新年的景象和苏轼对未来的期许。诗的开头提到了荔子果实的成熟,暗示着时间的流逝和岁月的变迁。而花头已经繁茂,预示着春天的来临,新的一年即将开始。

接下来的两句,探春先拣树,买夏欲论园,描述了人们的生活态度和期望。探春指的是春天时去探访花木,拣选最美的树木;而买夏则是为了准备夏天的园艺工作。这描绘了苏轼对美好生活的追求和对未来的期望。

下一句讲述了苏轼作为一个居士,经常招待客人,常常有人来拜访他,显示了他的社交活跃和受欢迎的程度。而参军许叩门,暗示苏轼希望有机会为国家尽忠,为军队效力。

最后两句表达了苏轼对未来的期盼。他说明年更有味,意味着他对未来的生活充满了希望和期待,希望未来的日子会更加美好。怀抱带诸孙,则是表达了他对家庭幸福的期许,希望能拥有孙辈的陪伴和快乐。

整首诗词通过描述自然景物、生活态度和对未来的期许,展现了苏轼对美好生活的追求和对人生的热爱。同时,也抒发了他对家庭和国家的关怀和祝福。这首诗词以简洁的语言表达了作者的情感和思考,充满了诗人对未来的希望和憧憬。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“买夏欲论园”全诗拼音读音对照参考

xīn nián wǔ shǒu
新年五首

lì zi jǐ shí shú, huā tóu jīn yǐ fán.
荔子几时熟,花头今已繁。
tàn chūn xiān jiǎn shù, mǎi xià yù lùn yuán.
探春先拣树,买夏欲论园。
jū shì cháng xié kè, cān jūn xǔ kòu mén.
居士常携客,参军许叩门。
míng nián gèng yǒu wèi, huái bào dài zhū sūn.
明年更有味,怀抱带诸孙。

“买夏欲论园”平仄韵脚

拼音:mǎi xià yù lùn yuán
平仄:仄仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十三元   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“买夏欲论园”的相关诗句

“买夏欲论园”的关联诗句

网友评论


* “买夏欲论园”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“买夏欲论园”出自苏轼的 《新年五首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。