“孔席未尝暖”的意思及全诗出处和翻译赏析
“孔席未尝暖”全诗
安知渭上叟,跪石留双骭。
一朝婴世故,辛苦平多难。
亦欲就安眠,旅人讥客懒。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《磻溪石》苏轼 翻译、赏析和诗意
《磻溪石》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
磻溪石
墨突不暇黔,
孔席未尝暖。
安知渭上叟,
跪石留双骭。
一朝婴世故,
辛苦平多难。
亦欲就安眠,
旅人讥客懒。
中文译文:
磻溪石上墨迹斑驳,孔席从未温暖。
谁知道渭河边的老人,跪在石头上留下了双膝印。
曾经年少轻狂,经历了许多辛苦和困难。
如今也想安心休息,但旅人却嘲笑我懒散。
诗意和赏析:
《磻溪石》这首诗词描绘了苏轼在渭河边看到的一块石头。石头上布满了墨迹,显示了它曾经被人跪坐过。苏轼用这块石头表达了自己的心境和感受。
第一句“墨突不暇黔”,描述了石头上的墨迹斑驳不堪,显示了历史的沉淀和岁月的痕迹。第二句“孔席未尝暖”,表达了作者的孤独和寂寞,没有人曾在这块石头上坐过,也没有温暖的座位。
接下来,苏轼谈到了渭河边的老人,他跪在石头上,留下了双膝的印记。这句“安知渭上叟,跪石留双骭”揭示了岁月的无情,老人留下的痕迹成为了一种凝固的记忆。
接着,苏轼表达了自己的心情。他形容自己“一朝婴世故”,意味着自己经历了一些世事,变得成熟和沉稳。他经历了许多辛苦和困难,但也希望能够安心休息。然而,旅人却嘲笑他懒散,这里旅人可能代表了社会上的评判和嘲笑之声。
整首诗词通过描写一块石头和作者自身的心境,表达了时光流转和人生经历的主题。石头上的墨迹和老人的膝印成为了时间的见证,而作者则借此反思自己的人生经历和处境。整首诗词情感深沉,通过简洁而富有意境的语言,展现了苏轼对人生和时光的思考。
“孔席未尝暖”全诗拼音读音对照参考
pán xī shí
磻溪石
mò tū bù xiá qián, kǒng xí wèi cháng nuǎn.
墨突不暇黔,孔席未尝暖。
ān zhī wèi shàng sǒu, guì shí liú shuāng gàn.
安知渭上叟,跪石留双骭。
yī zhāo yīng shì gù, xīn kǔ píng duō nàn.
一朝婴世故,辛苦平多难。
yì yù jiù ān mián, lǚ rén jī kè lǎn.
亦欲就安眠,旅人讥客懒。
“孔席未尝暖”平仄韵脚
平仄:仄平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声十四旱 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。