“旧赏未应亡楚国”的意思及全诗出处和翻译赏析

旧赏未应亡楚国”出自宋代苏轼的《赠人》, 诗句共7个字,诗句拼音为:jiù shǎng wèi yīng wáng chǔ guó,诗句平仄:仄仄仄平平仄平。

“旧赏未应亡楚国”全诗

《赠人》
别后休论信息疏,仙凡自古亦殊途。
蓬山路远人难到,霜柏威高道转孤。
旧赏未应亡楚国,新诗闻已满皇都。
谁怜泽畔行吟者,目断长安貌欲枯。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《赠人》苏轼 翻译、赏析和诗意

《赠人》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
别后休论信息疏,
仙凡自古亦殊途。
蓬山路远人难到,
霜柏威高道转孤。
旧赏未应亡楚国,
新诗闻已满皇都。
谁怜泽畔行吟者,
目断长安貌欲枯。

诗意:
这首诗词主要表达了苏轼对自己在政治上受到排挤和孤立的感受。他感叹自己离开政治舞台之后,不管是在凡人的世界还是在仙人的境界,都是孤独的。他形容了蓬山路途遥远,普通人很难到达;霜柏高耸,道路孤寂。苏轼还提及自己的旧有才华和功绩未能得到楚国的赞赏,而新的诗作却已经在皇都广为传颂。他感到自己在长安城边行走吟诗的形象被人们忽视和遗忘,自己的容颜也因此而凋谢。

赏析:
《赠人》这首诗词是苏轼对自己身世和遭遇的自省和抒发。苏轼在政治上曾多次遭到排挤和贬谪,这首诗可视为他对这种遭遇的反思和苦闷。诗中使用了对比的手法,将仙人和凡人的境界进行对照,表达了他的孤独感。蓬山路远、人难到,霜柏高耸、道路孤寂,都是通过景物的描写来加强作者内心的孤独感受。他同时也提到自己的旧有功绩未能得到赏识,而新的诗作却受到了皇都的赞扬,这也可以理解为作者对政治现实的不满和无奈。

整首诗词表达了苏轼对自己在政治舞台上的失败和边缘化的感受,以及对社会的不满和对个人价值的思考。尽管他被排斥和遗忘,但他仍然在诗歌中找到了自己的出路和表达的方式。这首诗词通过对个人遭遇的描绘,展现了苏轼对人生和命运的思索,以及对政治权力和社会评价的反思,体现了他作为一个文人的独立精神和自我坚守的态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“旧赏未应亡楚国”全诗拼音读音对照参考

zèng rén
赠人

bié hòu xiū lùn xìn xī shū, xiān fán zì gǔ yì shū tú.
别后休论信息疏,仙凡自古亦殊途。
péng shān lù yuǎn rén nán dào, shuāng bǎi wēi gāo dào zhuǎn gū.
蓬山路远人难到,霜柏威高道转孤。
jiù shǎng wèi yīng wáng chǔ guó, xīn shī wén yǐ mǎn huáng dōu.
旧赏未应亡楚国,新诗闻已满皇都。
shuí lián zé pàn xíng yín zhě, mù duàn cháng ān mào yù kū.
谁怜泽畔行吟者,目断长安貌欲枯。

“旧赏未应亡楚国”平仄韵脚

拼音:jiù shǎng wèi yīng wáng chǔ guó
平仄:仄仄仄平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声一屋  (仄韵) 入声十三职   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“旧赏未应亡楚国”的相关诗句

“旧赏未应亡楚国”的关联诗句

网友评论


* “旧赏未应亡楚国”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“旧赏未应亡楚国”出自苏轼的 《赠人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。