“我似枯桑不受条”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我似枯桑不受条”全诗
共喜鵷鸾归禁篽,心知日月在重霄。
君如老骥初遭络,我似枯桑不受条。
强镊霜须簪彩胜,苍颜得洒尚能韶。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《叶公秉、王仲至见和,次韵答之》苏轼 翻译、赏析和诗意
《叶公秉、王仲至见和,次韵答之》是宋代文学家苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词的中文译文:
袗絺方暑亦堪朝,
岁晚凄风忆皁貂。
共喜鵷鸾归禁篽,
心知日月在重霄。
君如老骥初遭络,
我似枯桑不受条。
强镊霜须簪彩胜,
苍颜得洒尚能韶。
诗意和赏析:
这首诗词是苏轼与叶公秉、王仲至的和诗,以表达对友情和自身处境的思考。
诗的前两句描述了盛夏时节的炎热,作者提到自己感叹岁月已晚,凄风吹来唤起了他对年轻时的豪情壮志的回忆。这里的皁貂是指皇帝所穿的黑貂皮大衣,象征着权力和荣耀。
接下来的两句表达了作者与叶公秉和王仲至共同欢喜的心情。鵷鸾是传说中的神鸟,回归禁篽指归还到皇宫的车马上。作者心知鵷鸾和日月都在高高的天空之上,暗示他们都面对着重重的束缚和压力。
后两句表达了作者对自己和叶公秉、王仲至不同境遇的思考。作者将叶公秉比作初遭束缚的老骥(老马),而自己则比作干燥的枯桑,没有受到约束。这里的老骥和枯桑都是象征着岁月的沉淀和经历。
最后两句是作者对自己的自嘲和反思。作者称自己为强镊霜须,意味着他还有一些光彩可取的地方,可以装点自己的颓容。苍颜得洒尚能韶指即使年岁已经老去,但仍然可以保持风华绝代的姿态。
整首诗词通过对友情和自身处境的描绘,表达了对时光流逝和生命的思考。作者通过比喻和自嘲,展现了对人生的洞察和豁达,同时也展示了文人士子的情怀和境遇。
“我似枯桑不受条”全诗拼音读音对照参考
yè gōng bǐng wáng zhòng zhì jiàn hé, cì yùn dá zhī
叶公秉、王仲至见和,次韵答之
zhěn chī fāng shǔ yì kān cháo, suì wǎn qī fēng yì zào diāo.
袗絺方暑亦堪朝,岁晚凄风忆皁貂。
gòng xǐ yuān luán guī jìn yù, xīn zhī rì yuè zài chóng xiāo.
共喜鵷鸾归禁篽,心知日月在重霄。
jūn rú lǎo jì chū zāo luò, wǒ shì kū sāng bù shòu tiáo.
君如老骥初遭络,我似枯桑不受条。
qiáng niè shuāng xū zān cǎi shèng, cāng yán dé sǎ shàng néng sháo.
强镊霜须簪彩胜,苍颜得洒尚能韶。
“我似枯桑不受条”平仄韵脚
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平二萧 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。