“未许牛羊伤至洁”的意思及全诗出处和翻译赏析
“未许牛羊伤至洁”全诗
风花误入长春苑,云月长临不夜城。
未许牛羊伤至洁,且看鸦鹊弄新晴。
更须携被留僧榻,待听催檐泻竹声。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《雪后到乾明寺遂宿》苏轼 翻译、赏析和诗意
《雪后到乾明寺遂宿》是苏轼的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
门外山光马亦惊,
阶前屐齿我先行。
风花误入长春苑,
云月长临不夜城。
未许牛羊伤至洁,
且看鸦鹊弄新晴。
更须携被留僧榻,
待听催檐泻竹声。
诗意:
这首诗描绘了诗人苏轼在雪后到达乾明寺并在那里过夜的情景。诗人在山门外看到山光,马儿也因此受到惊吓。他穿过阶前的雪地,踏着屐齿先行。在诗人走进寺院的时候,风中的花瓣误入了长春苑,云月也长久地降临在这座不夜城中。诗人希望牛羊不要破坏雪的洁净,他欣赏鸦鹊在新晴天中嬉戏。诗人还准备带上被子留在僧人的床上,等待听到催动檐下水滴和竹叶摇曳的声音。
赏析:
这首诗通过描绘雪后的景色和诗人的情感表达了对自然的赞美和内心的宁静。诗人用简洁而生动的语言描绘了山光、马儿惊吓、风花、云月和不夜城等元素,展示了冬日雪景的美丽和寺院的宁静。诗人对自然景色的观察细致入微,同时也流露出对和谐生态的向往,希望动物不要破坏雪的洁净。
诗中的鸦鹊弄新晴一句,表达了诗人对生活的乐观态度。尽管天空曾被阴云笼罩,但鸟儿在新晴天中嬉戏,给人以希望和喜悦的感觉。最后两句表达了诗人对僧人的尊敬和对僧舍环境的喜爱,他愿意带上被子留在僧人的床上,聆听自然的声音,体会宁静与安宁。
这首诗词展示了苏轼细腻的情感和对自然、人生的深刻感悟,同时也体现了他对和谐、宁静生活的向往。
“未许牛羊伤至洁”全诗拼音读音对照参考
xuě hòu dào qián míng sì suì sù
雪后到乾明寺遂宿
mén wài shān guāng mǎ yì jīng, jiē qián jī chǐ wǒ xiān xíng.
门外山光马亦惊,阶前屐齿我先行。
fēng huā wù rù cháng chūn yuàn, yún yuè zhǎng lín bù yè chéng.
风花误入长春苑,云月长临不夜城。
wèi xǔ niú yáng shāng zhì jié, qiě kàn yā què nòng xīn qíng.
未许牛羊伤至洁,且看鸦鹊弄新晴。
gèng xū xié bèi liú sēng tà, dài tīng cuī yán xiè zhú shēng.
更须携被留僧榻,待听催檐泻竹声。
“未许牛羊伤至洁”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(仄韵) 入声九屑 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。