“团团如磨牛”的意思及全诗出处和翻译赏析
“团团如磨牛”全诗
团团如磨牛,步步踏陈迹。
岂知世外人,长与鱼鸟逸。
老芝如云月,炯炯时一出。
比年三见之,常若有所适。
逝将走庐阜,计阔道愈密。
吾生如寄耳,出处谁能必。
江南千万峰,何处访子室。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《送芝上人游庐山》苏轼 翻译、赏析和诗意
《送芝上人游庐山》是苏轼的一首诗词,描写了诗人送别游庐山的僧人芝上人,并表达了自己对生命和人生的思考。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
二年阅三州,我老不自惜。
团团如磨牛,步步踏陈迹。
岂知世外人,长与鱼鸟逸。
老芝如云月,炯炯时一出。
比年三见之,常若有所适。
逝将走庐阜,计阔道愈密。
吾生如寄耳,出处谁能必。
江南千万峰,何处访子室。
诗意:
这首诗词表达了苏轼对岁月逝去的感慨和对芝上人修行心境的赞叹。诗人在送别芝上人之际,回顾了自己二年来的旅行经历,感叹时光的流逝,但并不自怨自艾。他形容自己像一只团团打转的磨牛,步步踏在前人的足迹之上。然而,他意识到在这个世俗之外的人世间,有些人能够像鱼鸟一般自由自在地生活。他将芝上人比作云月,时而明亮地出现在人们面前,让人对他的拜访常常恰到好处。最后,诗人表示自己的生命如同寄居之地,不知道将来会去向何处,也不知道自己的归宿何人。他犹豫着是否要去庐山,却不知道庐山的千万峰峦中,芝上人的住所在哪里。
赏析:
这首诗词通过对自己和芝上人的比较,展现了诗人对世俗生活的疑问和对释放心灵的向往。诗人苏轼经历了世事的沧桑,对于自己的年岁和人生经历有所感慨,但他并不愧怍自己的老去,反而以平和的心态面对。他意识到在尘世之外,有些人可以追求内心的自由和宁静,与世无争。他将芝上人比作云月,形容了芝上人高尚的修行境界和对世俗纷扰的超然态度。诗人以自己的经历和心情映照出了自身的追求和矛盾,表达了对理想境界的向往和对人生归宿的迷茫。整首诗词意境清新,用词简练而富有意味,给人以思考和遐想的空间,展示了苏轼深邃的思想和文化内涵。
“团团如磨牛”全诗拼音读音对照参考
sòng zhī shàng rén yóu lú shān
送芝上人游庐山
èr nián yuè sān zhōu, wǒ lǎo bù zì xī.
二年阅三州,我老不自惜。
tuán tuán rú mó niú, bù bù tà chén jī.
团团如磨牛,步步踏陈迹。
qǐ zhī shì wài rén, zhǎng yǔ yú niǎo yì.
岂知世外人,长与鱼鸟逸。
lǎo zhī rú yún yuè, jiǒng jiǒng shí yī chū.
老芝如云月,炯炯时一出。
bǐ nián sān jiàn zhī, cháng ruò yǒu suǒ shì.
比年三见之,常若有所适。
shì jiāng zǒu lú fù, jì kuò dào yù mì.
逝将走庐阜,计阔道愈密。
wú shēng rú jì ěr, chū chù shuí néng bì.
吾生如寄耳,出处谁能必。
jiāng nán qiān wàn fēng, hé chǔ fǎng zi shì.
江南千万峰,何处访子室。
“团团如磨牛”平仄韵脚
平仄:平平平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。