“我来适过雨”的意思及全诗出处和翻译赏析
“我来适过雨”全诗
美哉新堂成,及此秋风初。
我来适过雨,物至如娱予。
稚竹真可人,霜节已专车。
老槐苦无赖,风花吹填渠。
山鸦争呼号,溪蝉独清虚。
寄怀劳生外,得句幽梦馀。
古今正自同,岁月何必书。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《谷林堂诗》苏轼 翻译、赏析和诗意
《谷林堂诗》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
深谷下窈窕,高林合扶疏。
美哉新堂成,及此秋风初。
我来适过雨,物至如娱予。
稚竹真可人,霜节已专车。
老槐苦无赖,风花吹填渠。
山鸦争呼号,溪蝉独清虚。
寄怀劳生外,得句幽梦馀。
古今正自同,岁月何必书。
中文译文:
深谷下是那样幽深秀丽,高林又是那样茂密疏朗。
多么美丽啊,新建的谷林堂已经完成,正值这初秋的微风中。
我来到这里避雨,周围的景物都给我带来了欢乐。
嫩竹真是可爱动人,霜节已经将它们点缀得如同专车一般华丽。
老槐树却不幸被忽视,风花吹满了它的枝干和沟渠。
山中的乌鸦争相呼叫,溪边的蝉却独自清脆虚无。
寄托思念之情给辛劳的生活之外,得到了句句幽梦的余韵。
古往今来,都是一样的,岁月的变迁又何必书写。
诗意和赏析:
《谷林堂诗》以咏史抒怀的方式表达了苏轼对自然景物的观察和对人生的思考。诗中描绘了深谷和高林的美丽景色,通过对新建的谷林堂和初秋微风的描写,表达了作者对美景和宁静环境的赞美之情。
诗词以自然景物为背景,通过对稚竹、老槐树、风花等元素的描绘,展示了岁月更替的景象。稚竹在霜节中显得格外娇美,而老槐树则被风花所覆盖,表现了时光的无情和物是人非的变迁。
诗词中还出现了山鸦的呼叫和溪蝉的清脆声,通过这些自然声音的对比,展现了山野的喧嚣和溪边的宁静。这种对比营造了一种静谧与孤独的氛围,也反映了作者内心的思考和感慨。
最后两句表达了作者对生活和时间的一种思考态度。寄托思念之情给劳累的生活之外,得到了句句幽梦的余韵,暗示了作者通过写作来寄托自己的情感和思想。最后一句"古今正自同,岁月何必书"表达了作者对于历史和时间的看法,认为古今人们的体验和感悟都是相通的,无需过度书写和纪录。
总体而言,这首诗词展示了苏轼对自然景物的敏锐观察和对人生的思考,通过细腻的描绘和隐喻,表达了岁月更迭、自然万物的美丽与变化,以及对生活和时间的思考和感慨。整首诗词以清新自然的笔触和流畅的语言展示了苏轼独特的艺术风格和对生命和自然的深刻理解。
“我来适过雨”全诗拼音读音对照参考
gǔ lín táng shī
谷林堂诗
shēn gǔ xià yǎo tiǎo, gāo lín hé fú shū.
深谷下窈窕,高林合扶疏。
měi zāi xīn táng chéng, jí cǐ qiū fēng chū.
美哉新堂成,及此秋风初。
wǒ lái shì guò yǔ, wù zhì rú yú yǔ.
我来适过雨,物至如娱予。
zhì zhú zhēn kě rén, shuāng jié yǐ zhuān chē.
稚竹真可人,霜节已专车。
lǎo huái kǔ wú lài, fēng huā chuī tián qú.
老槐苦无赖,风花吹填渠。
shān yā zhēng hū háo, xī chán dú qīng xū.
山鸦争呼号,溪蝉独清虚。
jì huái láo shēng wài, dé jù yōu mèng yú.
寄怀劳生外,得句幽梦馀。
gǔ jīn zhèng zì tóng, suì yuè hé bì shū.
古今正自同,岁月何必书。
“我来适过雨”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄
韵脚:(仄韵) 上声七麌 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。