“恰従神武来弘景”的意思及全诗出处和翻译赏析
“恰従神武来弘景”全诗
江云漠漠桂花湿,海雨翛翛荔子然。
闻道黄柑常抵鹊,不容朱橘更论钱。
恰従神武来弘景,便向罗浮觅稚川。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《舟行至清远县见顾秀》苏轼 翻译、赏析和诗意
《舟行至清远县见顾秀》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
船只行驶至清远县,我见到了顾秀。他极力夸赞惠州的美景,到处聚集着欣赏香案的吏员,这个地方适合建造宏伟的玉堂供奉神仙。江水上飘着朦胧的云雾,桂花的香气沁湿了空气,海上细雨飘洒着荔子的芳香。我听说这里盛产黄柑,经常有喜鹊来啄食,而朱橘却不那么受欢迎,人们更不关心它的价值。我正好从神武这个地方来,为了欣赏美景而来到罗浮,寻找稚川的足迹。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼舟行至清远县时的所见所感。他赞美了惠州的自然景观和人文风貌,表达了对那里独特之美的喜爱。苏轼以自然景观和水乡风情为背景,同时借景抒发了自己的情感和思考。
赏析:
这首诗词以清远县为背景,通过描绘自然景物和人文风貌展示了苏轼对这个地方的喜爱之情。他用朴实自然的语言,描绘江云朦胧、桂花湿润、海雨绵绵的景象,将读者带入了这个美丽的地方。同时,他以黄柑和朱橘的对比,表达了对品味的观念和价值判断。最后,他提到自己从神武来到罗浮,寻找稚川,显示了对文化和历史的关注和热爱。
整首诗词以景物描写为主线,通过细腻而生动的描写,展示了作者对自然景观的独特感悟,同时也体现了他对人文风貌和历史文化的关注。这首诗词展示了苏轼的才华和对美的敏感,同时也蕴含了他对生活和人生的思考。
“恰従神武来弘景”全诗拼音读音对照参考
zhōu xíng zhì qīng yuǎn xiàn jiàn gù xiù
舟行至清远县见顾秀
cái jí tán huì zhōu fēng wù zhī měi dào chù jù guān xiāng àn lì, cǐ bāng yí zhe yù táng xiān.
才极谈惠州风物之美到处聚观香案吏,此邦宜著玉堂仙。
jiāng yún mò mò guì huā shī, hǎi yǔ xiāo xiāo lì zi rán.
江云漠漠桂花湿,海雨翛翛荔子然。
wén dào huáng gān cháng dǐ què, bù róng zhū jú gèng lùn qián.
闻道黄柑常抵鹊,不容朱橘更论钱。
qià cóng shén wǔ lái hóng jǐng, biàn xiàng luó fú mì zhì chuān.
恰従神武来弘景,便向罗浮觅稚川。
“恰従神武来弘景”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十三梗 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。