“归趁西园秉烛游”的意思及全诗出处和翻译赏析

归趁西园秉烛游”出自宋代苏轼的《再次韵答田国博部夫还二首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:guī chèn xī yuán bǐng zhú yóu,诗句平仄:平仄平平仄平平。

“归趁西园秉烛游”全诗

《再次韵答田国博部夫还二首》
枝上稀疏地上稠,忍看红糁落墙头。
风流别乘多才思,归趁西园秉烛游

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《再次韵答田国博部夫还二首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《再次韵答田国博部夫还二首》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
枝上稀疏地上稠,
忍看红糁落墙头。
风流别乘多才思,
归趁西园秉烛游。

诗意:
这首诗词描述了作者苏轼和田国博部夫的再次相见的情景。诗中描绘了枝条上的花朵稀疏,地面上的花朵却茂盛,作者感到非常惋惜。他忍不住要看那些红色的花瓣落在墙头上。诗人认为,拥有风度和才思的人在分别时更加令人留恋。他们分别时多情多感,思绪万千。而田国博部夫的归来,让苏轼有了西园夜游的机会,他将点燃蜡烛,在西园中游玩。

赏析:
这首诗词通过描绘花朵的稀疏和茂盛,表达了作者对与田国博部夫再次相见的期待和留恋之情。苏轼以他独特的笔触和感受力,将自然景物与人情交融在一起,展现出对友谊和离别的思考和感慨。

诗中提到的风流别乘和才思暗示了田国博部夫的风采和才华,使得他们的分别更加令人难以割舍。归趁西园秉烛游的情节,则展示了作者内心对友情的珍视和对美好时光的追求。

这首诗词虽然篇幅短小,但通过简洁的语言和意象,表达了作者内心的情感和对友情的思考。它展示了苏轼独特的感受力和对人情世故的洞察,同时也体现了宋代文人对友谊和离别的重视。这首诗词既有深刻的情感表达,又给人以想象空间,使读者在品味之余也能产生自己的联想和共鸣。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“归趁西园秉烛游”全诗拼音读音对照参考

zài cì yùn dá tián guó bó bù fū hái èr shǒu
再次韵答田国博部夫还二首

zhī shàng xī shū dì shàng chóu, rěn kàn hóng sǎn luò qiáng tóu.
枝上稀疏地上稠,忍看红糁落墙头。
fēng liú bié chéng duō cái sī, guī chèn xī yuán bǐng zhú yóu.
风流别乘多才思,归趁西园秉烛游。

“归趁西园秉烛游”平仄韵脚

拼音:guī chèn xī yuán bǐng zhú yóu
平仄:平仄平平仄平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“归趁西园秉烛游”的相关诗句

“归趁西园秉烛游”的关联诗句

网友评论


* “归趁西园秉烛游”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“归趁西园秉烛游”出自苏轼的 《再次韵答田国博部夫还二首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。