“弹指三生断后缘”的意思及全诗出处和翻译赏析
“弹指三生断后缘”全诗
驻景恨无千岁药,赠行惟有小乘禅。
伤心一念偿前债,弹指三生断后缘。
归卧竹根无远近,夜灯勤礼塔中仙。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《悼朝云》苏轼 翻译、赏析和诗意
《悼朝云》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是它的中文译文、诗意和赏析:
译文:
苗而不秀岂其天,
不使童乌与我玄。
驻景恨无千岁药,
赠行惟有小乘禅。
伤心一念偿前债,
弹指三生断后缘。
归卧竹根无远近,
夜灯勤礼塔中仙。
诗意:
这首诗以悼念的情感表达了对逝去的时光和生命的思考。通过描述自然景物和佛教禅宗的意象,表达了作者对人生短暂和无常的感慨,以及对过去和未来的思索。
赏析:
首句“苗而不秀岂其天,不使童乌与我玄”以自然界的苗木为喻,表达了作者对自身才华未能得到充分展示的惋惜之情。苗木虽然生长,却未能开花结果,作者认为这并非是自己的能力不足,而是天命所限。
接下来的两句“驻景恨无千岁药,赠行惟有小乘禅”描绘了作者对时光流逝的悔恨。他意识到景物的变迁是无法阻止的,时间的流逝使得他无法找到延长生命的灵丹妙药。于是,他将自己的心思寄托于佛教的小乘禅宗,将禅修看作是对时光的回应和超越。
下一句“伤心一念偿前债,弹指三生断后缘”表达了作者对过去的伤感和对前世因果的思绪。他感叹人生中的伤痛和悲伤都是前世因果关系的偿还,而此时此刻的离别则代表了与过去的联系断裂。
最后两句“归卧竹根无远近,夜灯勤礼塔中仙”以自然景物和佛教的意象来寄托对未来的希冀。作者将自己比作归卧在竹根之下,表示自己已超脱世俗的纷扰,无论远近都不再重要。夜灯勤礼塔中仙则表达了作者对佛教修行的向往,希望能够获得超脱和解脱的境界。
总的来说,这首诗词以自然景物和佛教的意象,表达了作者对生命短暂和无常的感慨,对过去的悔恨和对未来的思索。它通过诗人的个人情感和哲思,传达了对生命的思考和对超越的渴望。
“弹指三生断后缘”全诗拼音读音对照参考
dào zhāo yún
悼朝云
miáo ér bù xiù qǐ qí tiān, bù shǐ tóng wū yǔ wǒ xuán.
苗而不秀岂其天,不使童乌与我玄。
zhù jǐng hèn wú qiān suì yào, zèng xíng wéi yǒu xiǎo chéng chán.
驻景恨无千岁药,赠行惟有小乘禅。
shāng xīn yī niàn cháng qián zhài, tán zhǐ sān shēng duàn hòu yuán.
伤心一念偿前债,弹指三生断后缘。
guī wò zhú gēn wú yuǎn jìn, yè dēng qín lǐ tǎ zhōng xiān.
归卧竹根无远近,夜灯勤礼塔中仙。
“弹指三生断后缘”平仄韵脚
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平一先 (仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。