“红日走如箭”的意思及全诗出处和翻译赏析
“红日走如箭”全诗
仰首看红日,红日走如箭。
年光与时景,顷刻互衰变。
何当血肉身,安得常强健。
人心苦执迷,富贵忧贫贱。
忧色常在眉,欢容不上面。
吾今头半白,把镜非不见。
惟应花下杯,更待他人劝。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《无题?此为白居易诗?》苏轼 翻译、赏析和诗意
《无题?此为白居易诗?》是一首苏轼所作的诗词,以下是它的中文译文:
引手攀红樱,
红樱落如线。
仰首看红日,
红日走如箭。
年光与时景,
顷刻互衰变。
何当血肉身,
安得常强健。
人心苦执迷,
富贵忧贫贱。
忧色常在眉,
欢容不上面。
吾今头半白,
把镜非不见。
惟应花下杯,
更待他人劝。
这首诗词表达了诗人对时间的感慨和对人生的思考。
首先,诗人以引手攀红樱作为开篇,表现了对美好事物的追求和渴望。红樱落如线,形象地描述了樱花的飘落,暗示着时间的流逝。
接着,诗人仰首看红日,红日走如箭,通过对太阳的观察来揭示时间的迅速流逝。年光与时景,顷刻互衰变,表达了岁月易逝,世事变迁的无常之感。
诗人进一步反思人生,表达了对健康和长寿的渴望。他希望自己的身体能够常健康,保持血肉之躯的力量和活力。
随后,诗人转而思考人心的困惑和痛苦,富贵忧贫贱。他认为人们常常困扰于物质的得失和社会地位的差异,忧虑的表情常常挂在眉头,而喜悦的容颜却难以展现出来。
最后,诗人以自身年事渐高的感叹作为结尾,吾今头半白,把镜非不见。他提到自己的头发已经半白,却不愿意去照镜子看自己的老态,暗示了对年华逝去的无奈和对衰老的担忧。然而,他仍然期待在花下杯中寻找快乐,等待他人的劝慰。
这首诗词通过描绘自然景物和表达个人情感,反映了苏轼对时间流逝和人生无常的思索,以及对健康和人情世故的反思。诗意深邃,引人深思。
“红日走如箭”全诗拼音读音对照参考
wú tí? cǐ wèi bái jū yì shī?
无题?此为白居易诗?
yǐn shǒu pān hóng yīng, hóng yīng luò rú xiàn.
引手攀红樱,红樱落如线。
yǎng shǒu kàn hóng rì, hóng rì zǒu rú jiàn.
仰首看红日,红日走如箭。
nián guāng yǔ shí jǐng, qǐng kè hù shuāi biàn.
年光与时景,顷刻互衰变。
hé dāng xuè ròu shēn, ān dé cháng qiáng jiàn.
何当血肉身,安得常强健。
rén xīn kǔ zhí mí, fù guì yōu pín jiàn.
人心苦执迷,富贵忧贫贱。
yōu sè cháng zài méi, huān róng bù shàng miàn.
忧色常在眉,欢容不上面。
wú jīn tóu bàn bái, bǎ jìng fēi bú jiàn.
吾今头半白,把镜非不见。
wéi yīng huā xià bēi, gèng dài tā rén quàn.
惟应花下杯,更待他人劝。
“红日走如箭”平仄韵脚
平仄:平仄仄平仄
韵脚:(仄韵) 去声十七霰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。