“山中木客解吟诗”的意思及全诗出处和翻译赏析

山中木客解吟诗”出自宋代苏轼的《《虔州八境图》八首》, 诗句共7个字,诗句拼音为:shān zhōng mù kè jiě yín shī,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

“山中木客解吟诗”全诗

《《虔州八境图》八首》
回峰乱嶂郁参差,云外高人世得知。
谁向空山弄明月,山中木客解吟诗

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《《虔州八境图》八首》苏轼 翻译、赏析和诗意

《虔州八境图》是苏轼创作的一组诗歌,描绘了八个不同的景点。以下是对其中一首诗的中文译文、诗意和赏析。

中文译文:
回峰乱嶂郁参差,
云外高人世得知。
谁向空山弄明月,
山中木客解吟诗。

诗意:
这首诗描述了一幅山水图景。回峰重重,峰嶂交错,形成了参差不齐的景象。在云外高处,有一些明白事理的人可以欣赏到这美景。诗人在询问,是谁在空山中演奏着明亮的月光,山中的隐士们解读了这样的景象并吟唱诗歌。

赏析:
这首诗通过描绘山水景色,展示了苏轼在自然中的感悟和对人生的思考。回峰乱嶂的景象给人一种错综复杂的感觉,使读者仿佛置身于山峦之间。云外高人世得知,暗示着只有真正懂得欣赏自然之美的人才能体验到这种境界。诗人通过提问"谁向空山弄明月",表达了他对那位创造这美景之人的好奇和敬仰之情。山中的隐士们解吟诗,表明他们通过对这美景的理解,以诗歌的形式表达出来。整首诗字里行间流露出一种对自然美的推崇和对隐居生活的向往,展现了苏轼独特的审美观和人生态度。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“山中木客解吟诗”全诗拼音读音对照参考

qián zhōu bā jìng tú bā shǒu
《虔州八境图》八首

huí fēng luàn zhàng yù cēn cī, yún wài gāo rén shì dé zhī.
回峰乱嶂郁参差,云外高人世得知。
shuí xiàng kōng shān nòng míng yuè, shān zhōng mù kè jiě yín shī.
谁向空山弄明月,山中木客解吟诗。

“山中木客解吟诗”平仄韵脚

拼音:shān zhōng mù kè jiě yín shī
平仄:平平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平四支   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“山中木客解吟诗”的相关诗句

“山中木客解吟诗”的关联诗句

网友评论


* “山中木客解吟诗”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“山中木客解吟诗”出自苏轼的 《《虔州八境图》八首》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。