“丑妻恶妾胜空房”的意思及全诗出处和翻译赏析
“丑妻恶妾胜空房”全诗
觕觕布,胜无裳。
丑妻恶妾胜空房。
五更待漏靴满霜,不如三伏日高睡足北窗凉。
珠襦玉柙万人祖送归北邙,不如悬鹑百结独坐负朝阳。
生前富贵,死後文章,百年瞬息万世忙,夷齐盗跖俱亡羊,不如眼前一醉是非忧乐两都忘。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《薄薄酒二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《薄薄酒二首》是苏轼创作的一首诗词,下面是它的中文译文、诗意和赏析:
薄薄酒,胜茶汤;
觕觕布,胜无裳。
丑妻恶妾胜空房。
五更待漏靴满霜,
不如三伏日高睡足北窗凉。
珠襦玉柙万人祖送归北邙,
不如悬鹑百结独坐负朝阳。
生前富贵,死後文章,
百年瞬息万世忙,
夷齐盗跖俱亡羊,
不如眼前一醉是非忧乐两都忘。
诗词的中文译文:
薄薄的酒,胜过茶汤;
粗糙的布,胜过华丽的衣裳。
丑陋的妻妾,胜过空荡的房间。
五更时分等待水漏声,靴子满是霜雪,
还不如夏天的三伏日高高地睡在北窗凉爽之中。
华丽的珠襦玉柙,万人祖先的送别归北邙,
还不如悬挂着一只野鹑,孤独地坐着背朝朝阳。
生前享有富贵,死后名扬文坛,
百年转瞬即逝,万世纷纷忙碌,
就像夷齐和盗跖一样,最终都会失去羊群。
还不如眼前一醉,将是非和忧乐都忘却。
诗意和赏析:
这首诗词以对比的手法,表达了苏轼对于世俗荣华和名利的淡漠态度,以及对于物质和权力的看透和超脱。他将酒、布、妻妾等物质和世俗的东西与茶汤、无裳、空房等简朴的事物做对比,表达了对于简朴生活的追求和崇尚。他认为过于追求富贵和华丽的外表只是虚无,而真正的快乐和成就是在当下的生活中体验,通过一次醉酒,将烦恼和快乐都抛诸脑后。
诗中的五更待漏靴满霜和三伏日高睡足北窗凉,呈现出苏轼对于清晨和夏日清凉的向往,以及对于自然的赞美和追求。他通过对比珠襦玉柙和悬鹑百结,表达了对于华丽和奢侈的嘲讽,认为孤独自在、自由自在地欣赏朝阳胜过一切珍宝。
诗词的后半部分,苏轼对于生死和名利的看法更深入。他提到生前的富贵和死后的文章,强调了时间的短暂和世事的繁忙,认为名利和权力最终都将消逝。通过夷齐和盗跖的典故,他表达了对于那些追求权力和物质的人的讽刺,认为他们最终得到的只是短暂和虚无。相比之下苏轼认为眼前的一次醉酒更胜过一切是非和忧乐,暗示着在当下的生活中,通过享受眼前的美好和快乐,远比追逐名利和权力更有价值。
整首诗词以对比和讽刺的手法,表达了苏轼对于世俗荣华和名利的淡漠态度,以及对于简朴生活和自然的追求。他通过对物质和权力的嘲讽,强调了眼前的醉酒和快乐的珍贵,呼唤人们珍惜当下的生活,享受简朴和自由的美好。这首诗词展现了苏轼对于人生的深刻思考和超脱境界,具有较高的艺术价值。
“丑妻恶妾胜空房”全诗拼音读音对照参考
báo bó jiǔ èr shǒu
薄薄酒二首
báo bó jiǔ, shèng chá tāng
薄薄酒,胜茶汤;
cū cū bù, shèng wú shang.
觕觕布,胜无裳。
chǒu qī è qiè shèng kōng fáng.
丑妻恶妾胜空房。
wǔ gēng dài lòu xuē mǎn shuāng,
五更待漏靴满霜,
bù rú sān fú rì gāo shuì zú běi chuāng liáng.
不如三伏日高睡足北窗凉。
zhū rú yù xiá wàn rén zǔ sòng guī běi máng,
珠襦玉柙万人祖送归北邙,
bù rú xuán chún bǎi jié dú zuò fù zhāo yáng.
不如悬鹑百结独坐负朝阳。
shēng qián fù guì,
生前富贵,
sǐ hòu wén zhāng, bǎi nián shùn xī wàn shì máng,
死後文章,百年瞬息万世忙,
yí qí dào zhí jù wáng yáng, bù rú yǎn qián yī zuì shì fēi yōu lè liǎng dū wàng.
夷齐盗跖俱亡羊,不如眼前一醉是非忧乐两都忘。
“丑妻恶妾胜空房”平仄韵脚
平仄:仄平仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。