“且尽卢仝七碗茶”的意思及全诗出处和翻译赏析

且尽卢仝七碗茶”出自宋代苏轼的《游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:qiě jǐn lú tóng qī wǎn chá,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

“且尽卢仝七碗茶”全诗

《游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》
(一作六月六日以病在告,独游湖上诸寺,晚谒损之,戏留七绝)示病维摩元不病,在家灵运已忘家。
何烦魏帝一丸药,且尽卢仝七碗茶

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》苏轼 翻译、赏析和诗意

《游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:

诗词的中文译文:
示病维摩元不病,
在家灵运已忘家。
何烦魏帝一丸药,
且尽卢仝七碗茶。

诗意:
这首诗词是苏轼在游览湖上的寺庙时写的,他当时表达了自己的心境和感受。诗中提到了佛教的维摩诘(元不病),他表示自己虽然身体有病,但内心却能保持宁静,不为疾病所困扰。苏轼还提到自己在家中的修行已经超越了家庭的束缚,追求了灵运和境界的提升。他对于身体上的疾病并不在意,反而觉得不必去麻烦魏帝寻求治疗,而是愿意尽情地品尝茶的美味,尤其是卢仝所泡的七碗浓茶。

赏析:
这首诗词展示了苏轼独特的人生态度和对世俗纷扰的超脱。尽管他身体有病,但他内心的宁静和超然使他能够以一种轻松、戏谑的方式面对生活。他通过对佛教维摩诘的提及,表达了自己在修行和精神层面的追求,超越了传统家庭和社会的束缚。他拒绝向魏帝求医,而是选择享受茶的滋味,这体现了他对自然和人生的欣赏,以及对精神愉悦的追求。

整首诗词以浅显的语言表达了苏轼豁达、淡泊的心态和对生命的洞察,展示了他作为一个文人的风度和修养。同时,通过诗中的对比和戏谑,苏轼也暗示了人生的无常和虚幻,以及对权威和权力的嘲讽。整体而言,这首诗词在简短的篇幅内,传递了苏轼独特的人生哲学和对真实与虚幻的思考,给人以启发和思考。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“且尽卢仝七碗茶”全诗拼音读音对照参考

yóu zhū fú shě yī rì yǐn yàn chá qī zhǎn xì shū qín shī bì
游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁

yī zuò liù yuè liù rì yǐ bìng zài gào, dú yóu hú shàng zhū sì, wǎn yè sǔn zhī, xì liú qī jué shì bìng wéi mó yuán bù bìng, zài jiā líng yùn yǐ wàng jiā.
(一作六月六日以病在告,独游湖上诸寺,晚谒损之,戏留七绝)示病维摩元不病,在家灵运已忘家。
hé fán wèi dì yī wán yào, qiě jǐn lú tóng qī wǎn chá.
何烦魏帝一丸药,且尽卢仝七碗茶。

“且尽卢仝七碗茶”平仄韵脚

拼音:qiě jǐn lú tóng qī wǎn chá
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 下平六麻   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“且尽卢仝七碗茶”的相关诗句

“且尽卢仝七碗茶”的关联诗句

网友评论


* “且尽卢仝七碗茶”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“且尽卢仝七碗茶”出自苏轼的 《游诸佛舍一日饮酽茶七盏戏书勤师壁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。