“聊复舣舟寻紫翠”的意思及全诗出处和翻译赏析
“聊复舣舟寻紫翠”全诗
聊复舣舟寻紫翠,不妨持节散陈红。
高怀却有云门兴,好句真传雪窦风。
唱我三人无谱曲,冯夷亦合舞幽宫。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《再和并答杨次公》苏轼 翻译、赏析和诗意
《再和并答杨次公》是苏轼的一首诗词,描绘了作者与杨次公在昆卢海上欣赏奇峰、寻幽探秘、吟诵佳句的情景。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
诗词中文译文:
昆卢海上妙高峰,
二老遥知说此翁。
聊复舣舟寻紫翠,
不妨持节散陈红。
高怀却有云门兴,
好句真传雪窦风。
唱我三人无谱曲,
冯夷亦合舞幽宫。
诗意和赏析:
这首诗描绘了苏轼与杨次公在昆卢海上的交谈和欣赏自然景色的情景。昆卢海是指广东潮州市海上的一个地名,而"妙高峰"则是这里的一座奇特的山峰。
诗的开头,苏轼提到了昆卢海上的妙高峰,表达了他对自然景色的赞叹之情。"二老"指的是苏轼和杨次公,他们相互间已经了解对方的喜好,可以远离而知道对方会欣赏这座山峰。这句描绘了两位老友的默契和情谊。
第二句"聊复舣舟寻紫翠",表明他们在海上乘船寻找美丽的风景,寻找着紫色的青山,享受着大自然的美景。"持节散陈红"意指手捧着酒杯散发红光,可能是指他们在船上共饮美酒,畅谈人生。
接下来的两句"高怀却有云门兴,好句真传雪窦风"表达了苏轼对文学的热爱和追求。"云门兴"指的是云门山,而"雪窦风"指的是雪窦山,这些都是古代文人雅士经常去寻找灵感和写作的地方。苏轼自称"高怀",表示他内心充满了对文学的高远追求。他认为,优秀的诗句会像风一样传播,流传下来。
最后两句"唱我三人无谱曲,冯夷亦合舞幽宫"表示苏轼、杨次公和冯夷共同创作了一首没有谱曲的诗歌,而冯夷则在其中表演了一支宫廷舞蹈。这里通过音乐和舞蹈的形式,表达了作者对艺术的热爱和创造力的追求。
整首诗以描绘自然景色和交流创作的情景为主线,展示苏轼对自然、文学和艺术的热爱,以及他与友人共同追求美好、创造艺术的精神。
“聊复舣舟寻紫翠”全诗拼音读音对照参考
zài hé bìng dá yáng cì gōng
再和并答杨次公
kūn lú hǎi shàng miào gāo fēng, èr lǎo yáo zhī shuō cǐ wēng.
昆卢海上妙高峰,二老遥知说此翁。
liáo fù yǐ zhōu xún zǐ cuì, bù fáng chí jié sàn chén hóng.
聊复舣舟寻紫翠,不妨持节散陈红。
gāo huái què yǒu yún mén xìng, hǎo jù zhēn chuán xuě dòu fēng.
高怀却有云门兴,好句真传雪窦风。
chàng wǒ sān rén wú pǔ qǔ, féng yí yì hé wǔ yōu gōng.
唱我三人无谱曲,冯夷亦合舞幽宫。
“聊复舣舟寻紫翠”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。