“不复议征西”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不复议征西”全诗
既能知面内,不复议征西。
斥堠销烽火,边城息鼓鼙。
输忠修贡职,弃过为黔黎。
雪满流沙静,云沉太白低。
巍巍二圣治,盛德古难齐。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《款塞来享》苏轼 翻译、赏析和诗意
《款塞来享》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
蠢尔氐羌国,天诛亦久稽。
既能知面内,不复议征西。
斥堠销烽火,边城息鼓鼙。
输忠修贡职,弃过为黔黎。
雪满流沙静,云沉太白低。
巍巍二圣治,盛德古难齐。
诗意:
这首诗词描绘了苏轼对于国家境况和治理的思考。他以蠢笨的氐羌国为喻,认为天道早已惩罚了他们,但他们却一直没有改正。虽然他们能够了解朝廷内部的情况,却没有再讨论征伐西方。诗中提到了关闭边境的堡垒,停止边城的战鼓和战鼙声,表达了对和平和安定的渴望。苏轼提到自己尽忠职守、恪守奉献,但却被抛弃和忽视,成为黔黎(指民众)的遗忘。最后,他用雪覆盖的流沙和遮蔽了太白山的云来形容当时的局势,表达了对社会动荡的哀叹。他称赞了宋朝的统治者,将其与古代的圣人相提并论,认为他们的伟大德行是难以超越的。
赏析:
《款塞来享》是苏轼对于国家政治和社会状况的思考与反思之作。他通过描绘蠢笨的氐羌国,暗示国家的腐败和不治之象。他表达了对边境战乱的厌倦,渴望和平安定的心情。诗中的"斥堠销烽火,边城息鼓鼙"形象地描绘了边境的宁静,也暗含了对战争的批判。苏轼的自述表达了他对忠诚和奉献的坚守,但又对社会对他的忽视和遗弃感到失望和无奈。最后,通过雪满流沙和云沉太白的描绘,他传达了对时局的悲观感叹。整首诗通过对国家和个人遭遇的描绘,反映了苏轼对于社会现实的关切和思索。
这首诗词以苏轼独特的语言和意象展现了他对时局的观察和对社会现实的批判。通过诗中的对比和隐喻,他表达了对和平、正义和高尚德行的向往。这首诗词在形式上简洁明快,意境深远,展示了苏轼娴熟的诗词才华和对社会变迁的敏锐洞察力。
“不复议征西”全诗拼音读音对照参考
kuǎn sāi lái xiǎng
款塞来享
chǔn ěr dī qiāng guó, tiān zhū yì jiǔ jī.
蠢尔氐羌国,天诛亦久稽。
jì néng zhī miàn nèi, bù fù yì zhēng xī.
既能知面内,不复议征西。
chì hòu xiāo fēng huǒ, biān chéng xī gǔ pí.
斥堠销烽火,边城息鼓鼙。
shū zhōng xiū gòng zhí, qì guò wèi qián lí.
输忠修贡职,弃过为黔黎。
xuě mǎn liú shā jìng, yún chén tài bái dī.
雪满流沙静,云沉太白低。
wēi wēi èr shèng zhì, shèng dé gǔ nán qí.
巍巍二圣治,盛德古难齐。
“不复议征西”平仄韵脚
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平八齐 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。