“皎皎霜葩发斗新”的意思及全诗出处和翻译赏析
“皎皎霜葩发斗新”全诗
竹簟暑风招我老,玉堂花蕊为谁春。
纤纤翠蔓诗催发,皎皎霜葩发斗新。
只有来禽青李帖,他年留与学书人。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《玉堂栽花周正孺有诗次韵》苏轼 翻译、赏析和诗意
《玉堂栽花周正孺有诗次韵》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
故山桃李半荒榛,
粗报君恩便乞身。
竹簟暑风招我老,
玉堂花蕊为谁春。
纤纤翠蔓诗催发,
皎皎霜葩发斗新。
只有来禽青李帖,
他年留与学书人。
译文:
故乡的桃树李树已经长满了杂草和野榛,我愿以粗糙的身躯来报答君主的恩德。
夏日里凉爽的风招呼着我老去,玉堂中的花蕊是为了谁而开放的春天。
纤细的绿藤催促着诗意的萌发,洁白的霜花在斗牛星的照耀下绽放。唯有来自禽鸟的青李帖,将来年留给学习书法的人。
诗意和赏析:
这首诗词描绘了诗人苏轼对故乡的思念和对自己人生的思考。诗人看到故乡的桃树李树已经长满了杂草和野榛,感叹着时光的流转和岁月的更迭。他愿意以自己的粗糙身躯来回报君主的恩德,表达了对君主的忠诚和报恩的决心。
在夏日里,凉爽的风招呼着他老去,玉堂中的花蕊开放,但诗人思考着这美好的春天花蕊是为了谁而绽放,映射出他对人生意义的思索。
诗的后半部分描述了诗人内心的情感和对艺术的追求。纤细的绿藤象征着诗意,催促着他的创作,而洁白的霜花在斗牛星的照耀下绽放,展示了诗人的才华。他认为只有来自禽鸟的青李帖(指李白的诗作),才能留给将来学习书法的人,表达了他对李白诗才的推崇和对传承文化的重视。
整首诗词通过对故乡景物、个人情感和艺术追求的描绘,表达了诗人对故乡的思念、对人生意义的思考以及对传统文化的珍视。它既具有感伤和怀旧的情感,又融入了对艺术和文化传承的思索,展示了苏轼丰富的内心世界和深邃的思想境界。
“皎皎霜葩发斗新”全诗拼音读音对照参考
yù táng zāi huā zhōu zhēng rú yǒu shī cì yùn
玉堂栽花周正孺有诗次韵
gù shān táo lǐ bàn huāng zhēn, cū bào jūn ēn biàn qǐ shēn.
故山桃李半荒榛,粗报君恩便乞身。
zhú diàn shǔ fēng zhāo wǒ lǎo, yù táng huā ruǐ wèi shuí chūn.
竹簟暑风招我老,玉堂花蕊为谁春。
xiān xiān cuì màn shī cuī fā, jiǎo jiǎo shuāng pā fā dòu xīn.
纤纤翠蔓诗催发,皎皎霜葩发斗新。
zhǐ yǒu lái qín qīng lǐ tiē, tā nián liú yǔ xué shū rén.
只有来禽青李帖,他年留与学书人。
“皎皎霜葩发斗新”平仄韵脚
平仄:仄仄平平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。