“黄柑溢芳津”的意思及全诗出处和翻译赏析
“黄柑溢芳津”全诗
菜肥人愈瘦,灶闲井常勤。
我欲致薄少,解衣劝坐人。
临池作虚堂,雨急瓦声新。
客来有美载,果熟多幽欣。
丹荔破玉肤,黄柑溢芳津。
借我三亩地,结茅为子邻。
鴃舌倘可学,化为黎母民。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和陶田舍始春怀古二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和陶田舍始春怀古二首》是苏轼所作的一首诗词。以下是该诗的中文译文、诗意和赏析:
茅茨破不补,嗟子乃尔贫。
茅草房屋破损无法修补,唉,朋友啊,你的贫困。
菜肥人愈瘦,灶闲井常勤。
菜园里蔬菜长得茂盛,人却愈发消瘦,灶台闲置井水却常常打来。
我欲致薄少,解衣劝坐人。
我想要过上简朴的生活,脱去华丽的衣服,劝说他人一同坐下。
临池作虚堂,雨急瓦声新。
在池塘旁建起虚拟的房屋,雨水急速落在瓦片上,发出崭新的声响。
客来有美载,果熟多幽欣。
有客人来临,带来美酒佳肴,果实成熟了,多么令人欣喜。
丹荔破玉肤,黄柑溢芳津。
红艳的荔枝果皮破裂,露出晶莹的果肉,黄色的柑橘散发出芬芳的汁液。
借我三亩地,结茅为子邻。
借给我三亩土地,我要在这里建茅草房,与你成为邻居。
鴃舌倘可学,化为黎母民。
如果能学到鸟鸣的技艺,就能传授给黎族的人民。
这首诗词表达了苏轼对贫困生活的思考和对简朴生活的向往。茅草房屋破损、菜园丰收却人瘦、灶台闲置等描绘出贫困的生活状况。苏轼表示想要过上简朴的生活,不再追求繁华和富裕。他希望能与朋友一同坐下,共同分享简单的生活乐趣。诗中出现的果实成熟、美酒佳肴等描绘了丰收和喜悦的场景。最后,苏轼希望能借用土地,与朋友成为邻居,以此来实现自己追求简朴生活的愿望。最后两句表达了苏轼希望将自己所学传授给黎族人民的愿望。
这首诗词通过对贫困生活的描绘和对简朴生活的向往,表达了苏轼对物质追求的反思,强调了精神追求和人与人之间的情谊。它让人思考现代社会中过度追求物质的价值观,并呼唤人们重视简单而真实的生活享受。
“黄柑溢芳津”全诗拼音读音对照参考
hé táo tián shè shǐ chūn huái gǔ èr shǒu
和陶田舍始春怀古二首
máo cí pò bù bǔ, jiē zi nǎi ěr pín.
茅茨破不补,嗟子乃尔贫。
cài féi rén yù shòu, zào xián jǐng cháng qín.
菜肥人愈瘦,灶闲井常勤。
wǒ yù zhì báo shǎo, jiě yī quàn zuò rén.
我欲致薄少,解衣劝坐人。
lín chí zuò xū táng, yǔ jí wǎ shēng xīn.
临池作虚堂,雨急瓦声新。
kè lái yǒu měi zài, guǒ shú duō yōu xīn.
客来有美载,果熟多幽欣。
dān lì pò yù fū, huáng gān yì fāng jīn.
丹荔破玉肤,黄柑溢芳津。
jiè wǒ sān mǔ dì, jié máo wèi zi lín.
借我三亩地,结茅为子邻。
jué shé tǎng kě xué, huà wéi lí mǔ mín.
鴃舌倘可学,化为黎母民。
“黄柑溢芳津”平仄韵脚
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。