“不知雨従何处来”的意思及全诗出处和翻译赏析
“不知雨従何处来”全诗
苍耳亦已无,更问麦有几。
蛟龙睡足亦解惭,二麦枯时雨如洗。
不知雨従何处来,但闻吕梁百步声如雷。
试上城南望城北,际天菽粟青成堆。
饥火烧肠作牛吼,不知待得秋成否。
半年不雨坐龙慵,共怨天公不怨龙。
今朝一雨聊自赎,龙神社鬼各言功。
无功日盗太仓谷,嗟我与龙同此责。
劝农使者不汝容,因君作诗先自劾。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和李邦直沂山祈雨有应》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和李邦直沂山祈雨有应》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
高田生黄埃,
下田生苍耳。
苍耳亦已无,
更问麦有几。
译文:
高地上产生黄色尘土,
低地上长出青苗。
青苗已经没有了,
进一步问麦子还有多少。
诗意:
这首诗词描绘了长时间不下雨的干旱景象。高地上的土地产生了黄色的尘土,低地上的苗子也已经干枯,苍耳(指小麦)已经没有了。诗人关切地问麦子还有多少剩下。
赏析:
苏轼通过描写干旱的景象,表达了对雨水的渴望和对农作物的担忧。诗中的黄埃和苍耳形象生动地反映了干旱的程度,揭示了农民们面临的困境和苦难。蛟龙睡足亦解惭,二麦枯时雨如洗,表达了对大雨的盼望和希望能够解决干旱带来的困境。诗中的吕梁百步声如雷的描写,凸显了雨声的威力和庄严,展示了大自然的力量。最后,诗人以自我劝诫的方式,表达了自己对于灾害的无奈和对农民的同情。
整首诗以简洁的语言描绘了干旱的景象,通过对自然现象的描写,表达了诗人对农民困境的关注和对天灾的无奈感。这首诗词以真挚的情感和深刻的思考,展示了苏轼对社会现实的关注,同时也体现了他对农民和人民的同情和关爱。
“不知雨従何处来”全诗拼音读音对照参考
hé lǐ bāng zhí yí shān qí yǔ yǒu yīng
和李邦直沂山祈雨有应
gāo tián shēng huáng āi, xià tián shēng cāng ěr.
高田生黄埃,下田生苍耳。
cāng ěr yì yǐ wú, gèng wèn mài yǒu jǐ.
苍耳亦已无,更问麦有几。
jiāo lóng shuì zú yì jiě cán, èr mài kū shí yǔ rú xǐ.
蛟龙睡足亦解惭,二麦枯时雨如洗。
bù zhī yǔ cóng hé chǔ lái, dàn wén lǚ liáng bǎi bù shēng rú léi.
不知雨従何处来,但闻吕梁百步声如雷。
shì shàng chéng nán wàng chéng běi, jì tiān shū sù qīng chéng duī.
试上城南望城北,际天菽粟青成堆。
jī huǒ shāo cháng zuò niú hǒu, bù zhī dài de qiū chéng fǒu.
饥火烧肠作牛吼,不知待得秋成否。
bàn nián bù yǔ zuò lóng yōng, gòng yuàn tiān gōng bù yuàn lóng.
半年不雨坐龙慵,共怨天公不怨龙。
jīn zhāo yī yǔ liáo zì shú, lóng shén shè guǐ gè yán gōng.
今朝一雨聊自赎,龙神社鬼各言功。
wú gōng rì dào tài cāng gǔ, jiē wǒ yǔ lóng tóng cǐ zé.
无功日盗太仓谷,嗟我与龙同此责。
quàn nóng shǐ zhě bù rǔ róng, yīn jūn zuò shī xiān zì hé.
劝农使者不汝容,因君作诗先自劾。
“不知雨従何处来”平仄韵脚
平仄:仄平仄平平仄平
韵脚:(平韵) 上平十灰 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。