“流水随弦滑”的意思及全诗出处和翻译赏析

流水随弦滑”出自宋代苏轼的《题赠田辨之琴姬》, 诗句共5个字,诗句拼音为:liú shuǐ suí xián huá,诗句平仄:平仄平平平。

“流水随弦滑”全诗

《题赠田辨之琴姬》
流水随弦滑,清风入指寒。
坐中有狂客,莫近绣帘弹。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《题赠田辨之琴姬》苏轼 翻译、赏析和诗意

《题赠田辨之琴姬》是苏轼创作的一首诗词,描绘了一个琴姬的形象和她与音乐的关系。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
流水随弦滑,
清风入指寒。
坐中有狂客,
莫近绣帘弹。

诗意:
诗的前两句描述了琴声如流水般流动,指弹琴的手指轻巧灵活,而清风吹拂着手指,使其感到寒冷。接下来的两句表达了一个警告,即在奏琴的时候不要靠近正坐着的狂客,因为他的情绪可能会干扰音乐的表达。

赏析:
此诗以简洁而富有意境的语言,展现了苏轼对音乐的独特感受和对艺术的追求。诗中的琴姬被描绘为一个技艺高超的演奏者,她的琴声如流水般流畅自然,使人陶醉其中。然而,诗的后两句则带有一种警惕和建议的口吻。狂客的存在给诗中的琴姬带来了一种潜在的干扰,他的情绪可能会干扰到琴曲的表达与传达。因此,诗人提醒读者,在欣赏音乐的时候要保持安静和专注,避免外界的干扰。

这首诗词展现了苏轼对音乐艺术的热爱和对艺术表达的敏感。他通过琴姬的形象,表达了音乐的美妙和艺术的纯粹性。同时,诗人也通过警告读者不要打扰琴曲的表达,传达了对艺术创作和欣赏的尊重和敬意。

总之,这首诗词以简洁、富有意境的语言,通过描述琴姬的形象和警告读者的方式,展现了苏轼对音乐艺术的热爱和对艺术表达的追求,同时也传达了对艺术的尊重和敬意。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“流水随弦滑”全诗拼音读音对照参考

tí zèng tián biàn zhī qín jī
题赠田辨之琴姬

liú shuǐ suí xián huá, qīng fēng rù zhǐ hán.
流水随弦滑,清风入指寒。
zuò zhōng yǒu kuáng kè, mò jìn xiù lián dàn.
坐中有狂客,莫近绣帘弹。

“流水随弦滑”平仄韵脚

拼音:liú shuǐ suí xián huá
平仄:平仄平平平
韵脚:(仄韵) 入声八黠   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“流水随弦滑”的相关诗句

“流水随弦滑”的关联诗句

网友评论


* “流水随弦滑”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“流水随弦滑”出自苏轼的 《题赠田辨之琴姬》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。