“材大古来无适用”的意思及全诗出处和翻译赏析
“材大古来无适用”全诗
去国尚能三犊载,汲泉何爱一夫忙。
崎岖好事人应笑,冷淡为欢意自长。
遥想纳凉清夜永,窗前微月照汪汪。
千年古木卧无梢,浪卷沙翻去似瓢。
几度过秋生藓晕,至今流润应江潮。
泫然疑有蛟龙吐,断处人言霹雳焦。
材大古来无适用,不须郁郁慕山苗。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和子由木山引水二首》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和子由木山引水二首》是苏轼创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:
蜀江久不见沧浪,
江上枯槎远可将。
去国尚能三犊载,
汲泉何爱一夫忙。
远离家乡的蜀江已经很久没有见到沧浪江的风景,
江上的枯木船远远可以被拖来。
离开家乡,即使只是一个普通人也能携带三头牛,
为何要费力地挖取泉水只为一人忙碌。
崎岖好事人应笑,
冷淡为欢意自长。
遥想纳凉清夜永,
窗前微月照汪汪。
困难曲折的好事人应当被嘲笑,
冷漠的人却能长久保持快乐心情。
遥想那个能在清凉的夜晚久久停留的地方,
窗前微弱的月光照得波光粼粼。
千年古木卧无梢,
浪卷沙翻去似瓢。
几度过秋生藓晕,
至今流润应江潮。
千年的古老树木躺卧着没有枝叶,
波浪卷起沙翻滚像倒出的瓢。
几度经历秋天生长的苔藓昏暗,
至今受到江潮的滋润。
泫然疑有蛟龙吐,
断处人言霹雳焦。
材大古来无适用,
不须郁郁慕山苗。
泛起涟漪仿佛有巨龙吐息,
断裂之处人们的言语如雷霆一般焦躁。
大树虽然高大,但古时并无实用之处,
不必沮丧地向山上青苗羡慕。
这首诗词以写景的手法表现了苏轼对离乡之人的思念和对自然的感悟。诗中通过描绘蜀江的孤寂和枯木船的遥远,以及对离乡之人的感叹,表达了作者对故乡的思念之情。同时,通过对冷漠和崎岖人生的描写,探讨了人生态度和情感的选择。最后,通过描绘古老树木的荒凉和对大自然的感悟,表达了作者对人生价值和追求的思考。
这首诗词以细腻的笔触描绘了自然景色和人生哲理,通过对自然景物的描写和寓意的抒发,表达了作者对人生和离乡之情的深刻思考。同时,通过对人生态度和情感的探讨,引发了读者对于人生意义和选择的思考。整首诗词以自然景物为背景,通过细腻的描写和富有哲理的隐喻,展示了苏轼独特的诗歌才华和对人生的思考。
“材大古来无适用”全诗拼音读音对照参考
hé zi yóu mù shān yǐn shuǐ èr shǒu
和子由木山引水二首
shǔ jiāng jiǔ bú jiàn cāng láng, jiāng shàng kū chá yuǎn kě jiāng.
蜀江久不见沧浪,江上枯槎远可将。
qù guó shàng néng sān dú zài, jí quán hé ài yī fū máng.
去国尚能三犊载,汲泉何爱一夫忙。
qí qū hǎo shì rén yīng xiào, lěng dàn wèi huān yì zì zhǎng.
崎岖好事人应笑,冷淡为欢意自长。
yáo xiǎng nà liáng qīng yè yǒng, chuāng qián wēi yuè zhào wāng wāng.
遥想纳凉清夜永,窗前微月照汪汪。
qiān nián gǔ mù wò wú shāo, làng juǎn shā fān qù shì piáo.
千年古木卧无梢,浪卷沙翻去似瓢。
jǐ dù guò qiū shēng xiǎn yūn, zhì jīn liú rùn yīng jiāng cháo.
几度过秋生藓晕,至今流润应江潮。
xuàn rán yí yǒu jiāo lóng tǔ, duàn chù rén yán pī lì jiāo.
泫然疑有蛟龙吐,断处人言霹雳焦。
cái dà gǔ lái wú shì yòng, bù xū yù yù mù shān miáo.
材大古来无适用,不须郁郁慕山苗。
“材大古来无适用”平仄韵脚
平仄:平仄仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声二宋 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。