“绛裙深树出幽菲”的意思及全诗出处和翻译赏析
“绛裙深树出幽菲”全诗
吾庐想见无限好,客子倦游胡不归。
坐上一樽虽得满,古来四事巧相违。
令人却忆湖边寺,垂柳阴阴昼掩扉。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《和子由四首 首夏官舍即事》苏轼 翻译、赏析和诗意
《和子由四首 首夏官舍即事》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
安石榴花开最迟,
绛裙深树出幽菲。
吾庐想见无限好,
客子倦游胡不归。
坐上一樽虽得满,
古来四事巧相违。
令人却忆湖边寺,
垂柳阴阴昼掩扉。
诗意:
这首诗以夏日官员的住所为背景,表达了诗人对逝去时光的怀念和对客人离去的思念之情。诗中描绘了榴花开得最晚的情景,红色的裙子深深地藏在树林中,形成了一片幽静的景色。诗人思念着他的住所,想象它是多么美好。然而,客人已经厌倦了旅途,为何不归呢?尽管坐在这里,尽管饮满了一杯酒,但是古代的四种事物却巧妙地相互排斥。这使人回忆起湖边的寺庙,垂柳投下阴影,门扉在白天紧闭。
赏析:
这首诗以宋代士人的典型情感为题材,寄托了苏轼对逝去时光的怀念与对客人离去的思念之情。诗中使用了自然景物的描写,如榴花、绛裙、树木等,以及湖边寺庙和垂柳等意象,通过细腻的描写营造出一种静谧、幽雅的氛围。整首诗以对比的手法展示了诗人内心的矛盾与纷扰,表达了对时光流转和物事无常的感慨。
诗中的"安石榴花开最迟"一句,以夏日榴花开放的景象为象征,暗示了时光的流逝和物事的变迁。"绛裙深树出幽菲"一句,通过树木遮蔽下的红裙,营造出一种幽静的意境,凸显了官舍的清幽之美。"吾庐想见无限好"一句,表达了诗人对自己住所的美好向往和怀念之情。"客子倦游胡不归"一句,表达了诗人对客人离去的不舍之情。
诗中的"坐上一樽虽得满,古来四事巧相违"一句,表达了诗人对生活中矛盾与无奈的感叹。这里的"四事"指的是古代的四种事物:饮酒、读书、游览和休息。诗人意味深长地暗示了这些事物在现实生活中往往难以兼得,虽然坐在官舍,喝满了一杯酒,但却无法同时拥有其他事物的满足。
最后两句"令人却忆湖边寺,垂柳阴阴昼掩扉",以湖边的寺庙和垂柳作为诗人回忆的对象,营造出一种静谧、阴影覆盖的氛围。这里的寺庙和垂柳象征着离别和遗憾,门扉紧闭则暗示着客人已经离去,使人感叹时光流转,物事易变。
总的来说,这首诗以细腻的描写和隐喻手法,表达了诗人对时光流逝和客人离去的思考和感慨之情。通过对自然景物和寺庙的描写,诗人营造出一种静谧、幽雅的氛围,使读者能够感受到诗人内心的矛盾与纷扰,体验到时光的流转和物事无常的感慨。整首诗以寓情于景的方式,展示了苏轼独特的艺术才华和对人生哲理的思考。
“绛裙深树出幽菲”全诗拼音读音对照参考
hé zi yóu sì shǒu shǒu xià guān shě jí shì
和子由四首 首夏官舍即事
ān shí liú huā kāi zuì chí, jiàng qún shēn shù chū yōu fēi.
安石榴花开最迟,绛裙深树出幽菲。
wú lú xiǎng jiàn wú xiàn hǎo, kè zi juàn yóu hú bù guī.
吾庐想见无限好,客子倦游胡不归。
zuò shàng yī zūn suī dé mǎn, gǔ lái sì shì qiǎo xiāng wéi.
坐上一樽虽得满,古来四事巧相违。
lìng rén què yì hú biān sì, chuí liǔ yīn yīn zhòu yǎn fēi.
令人却忆湖边寺,垂柳阴阴昼掩扉。
“绛裙深树出幽菲”平仄韵脚
平仄:仄平平仄平平平
韵脚:(平韵) 上平五微 (仄韵) 上声五尾 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。