“楚国何曾斩无极”的意思及全诗出处和翻译赏析
“楚国何曾斩无极”全诗
属镂无眼不识人,楚国何曾斩无极。
玉川狂直古遗民,救月裁诗语最真。
千里妖蟆一寸铁,地上空愁虮虱臣。
分类:
作者简介(苏轼)
苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。
《田国博见示石炭诗有铸剑斩佞臣之句次韵答之》苏轼 翻译、赏析和诗意
《田国博见示石炭诗有铸剑斩佞臣之句次韵答之》是苏轼在宋代创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
楚山铁炭皆奇物,
知君欲斫奸邪窟。
属镂无眼不识人,
楚国何曾斩无极。
玉川狂直古遗民,
救月裁诗语最真。
千里妖蟆一寸铁,
地上空愁虮虱臣。
诗意:
这首诗描绘了一种寓意深远的场景。楚山出产的铁和炭都是珍奇的物品,诗人苏轼知道你想斩除奸邪之徒的意图。然而,刻在剑上的纹饰没有眼睛,无法辨别人物,楚国又何曾斩除过无极(指奸邪之人)。玉川的流水奔腾直下,流经古老的遗民,他们用诗语拯救月亮,表达真实的情感。即使千里之外有妖蟆出没,但一寸的铁也无法铲除地上愁苦的虮虱臣(指奸邪之徒)。
赏析:
这首诗以楚山的铁和炭为象征,暗喻了楚国的精神和物质力量。诗中提到的奸邪之徒和虮虱臣,实际上指的是当时朝廷中的官僚腐败和奸佞之徒。诗人苏轼对于现实社会的不满和对正直清廉的向往在诗中得以表达。
诗中的玉川和古遗民象征了理想中的境界和品德高尚的人物。玉川的流水奔腾直下,代表着不畏艰难险阻、奔放不羁的精神。古遗民则是指那些坚守真理和正义的人,他们通过诗歌表达内心最真实的情感,拯救月亮的意象寓意着他们的努力可以改变社会的现状。
整首诗通过对比楚山的奇物和楚国的现实局面,表达了诗人对于社会腐败的不满和对理想境界的向往。诗中的铸剑斩佞臣之句则是对于奸邪之徒的批判和呼唤正义的表达。
这首诗词以苏轼独特的语言和意象,通过对楚山的描绘和隐喻,展现了诗人对于社会现状的思考和对理想境界的追求。它既有实际的政治寓意,又蕴含了对文化和精神层面的思考,是一首具有深刻内涵的诗作。
“楚国何曾斩无极”全诗拼音读音对照参考
tián guó bó jiàn shì shí tàn shī yǒu zhù jiàn zhǎn nìng chén zhī jù cì yùn dá zhī
田国博见示石炭诗有铸剑斩佞臣之句次韵答之
chǔ shān tiě tàn jiē qí wù, zhī jūn yù zhuó jiān xié kū.
楚山铁炭皆奇物,知君欲斫奸邪窟。
shǔ lòu wú yǎn bù shí rén, chǔ guó hé zēng zhǎn wú jí.
属镂无眼不识人,楚国何曾斩无极。
yù chuān kuáng zhí gǔ yí mín, jiù yuè cái shī yǔ zuì zhēn.
玉川狂直古遗民,救月裁诗语最真。
qiān lǐ yāo má yī cùn tiě, dì shàng kōng chóu jǐ shī chén.
千里妖蟆一寸铁,地上空愁虮虱臣。
“楚国何曾斩无极”平仄韵脚
平仄:仄平平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声十三职 * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。