“欲把新诗问遗像”的意思及全诗出处和翻译赏析

欲把新诗问遗像”出自宋代苏轼的《竹阁》, 诗句共7个字,诗句拼音为:yù bǎ xīn shī wèn yí xiàng,诗句平仄:仄仄平平仄平仄。

“欲把新诗问遗像”全诗

《竹阁》
海山兜率两茫然,古寺无人竹满轩。
白鹤不留归後语,苍龙犹是种时孙。
两丛恰似萧郎笔,十亩空怀渭上村。
欲把新诗问遗像,病维摩诘更无言。

分类:

作者简介(苏轼)

苏轼头像

苏轼(1037-1101),北宋文学家、书画家、美食家。字子瞻,号东坡居士。汉族,四川人,葬于颍昌(今河南省平顶山市郏县)。一生仕途坎坷,学识渊博,天资极高,诗文书画皆精。其文汪洋恣肆,明白畅达,与欧阳修并称欧苏,为“唐宋八大家”之一;诗清新豪健,善用夸张、比喻,艺术表现独具风格,与黄庭坚并称苏黄;词开豪放一派,对后世有巨大影响,与辛弃疾并称苏辛;书法擅长行书、楷书,能自创新意,用笔丰腴跌宕,有天真烂漫之趣,与黄庭坚、米芾、蔡襄并称宋四家;画学文同,论画主张神似,提倡“士人画”。著有《苏东坡全集》和《东坡乐府》等。

《竹阁》苏轼 翻译、赏析和诗意

《竹阁》是苏轼创作的一首诗词,下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
海山兜率两茫然,
古寺无人竹满轩。
白鹤不留归後语,
苍龙犹是种时孙。
两丛恰似萧郎笔,
十亩空怀渭上村。
欲把新诗问遗像,
病维摩诘更无言。

诗意:
这首诗描绘了一幅景色宁静而古老的画面,表达了诗人苏轼对于时光流转和人事变迁的感慨。诗中通过描绘海山和兜率的景色,以及一座无人的古寺,表现了岁月的流逝和世事的无常。

赏析:
1. 第一句“海山兜率两茫然”,描绘了宽广的海和山的景色,以及它们之间的兜率(即曲折、蜿蜒的道路)。这两者在苍茫中交错,给人一种迷茫和无边无际的感觉。

2. 第二句“古寺无人竹满轩”,描绘了一座无人的古寺,寺内的竹子长得郁郁葱葱,填满了轩窗。这里通过描写荒凉的寺庙,表达了人事已非、时光流转的主题。

3. 第三句“白鹤不留归後语”,表达了白鹤飞过,却不留下声音,暗示了诗人话别之时的寂寞和无奈。

4. 第四句“苍龙犹是种时孙”,借用了“苍龙”这一神话传说中的生物,指代古老的时代,而今天的人们只是当时时代的后代,强调了时光的流转和人事的更迭。

5. 第五句“两丛恰似萧郎笔”,这里以两丛竹子作为喻体,比喻诗人的境遇。萧郎指的是唐代诗人杜牧,他的诗才被苏轼所倾慕,这里通过比喻表达了诗人的自嘲和无奈之情。

6. 第六句“十亩空怀渭上村”,渭上村是苏轼的故乡,这里表达了诗人对于家乡的思念之情,以及对逝去岁月的留恋。

7. 最后两句“欲把新诗问遗像,病维摩诘更无言”,诗人希望能够把新写的诗词问候已逝的前辈,但遗像无法回答,维摩诘也无言。这里表达了诗人对于时光的无情和生命的脆弱的思考。

整首诗以自然景色为背景,通过描绘自然景物和古寺,抒发了诗人对于时光流逝和人事变迁的感慨。诗中融入了对家乡和前辈的思念,以及对生命和时光的思考,展示了苏轼独特的情感和对人生的深刻思索。

* 此内容来自古诗词爱好者,仅供参考

“欲把新诗问遗像”全诗拼音读音对照参考

zhú gé
竹阁

hǎi shān dōu shuài liǎng máng rán, gǔ sì wú rén zhú mǎn xuān.
海山兜率两茫然,古寺无人竹满轩。
bái hè bù liú guī hòu yǔ, cāng lóng yóu shì zhǒng shí sūn.
白鹤不留归後语,苍龙犹是种时孙。
liǎng cóng qià sì xiāo láng bǐ, shí mǔ kōng huái wèi shàng cūn.
两丛恰似萧郎笔,十亩空怀渭上村。
yù bǎ xīn shī wèn yí xiàng, bìng wéi mó jí gèng wú yán.
欲把新诗问遗像,病维摩诘更无言。

“欲把新诗问遗像”平仄韵脚

拼音:yù bǎ xīn shī wèn yí xiàng
平仄:仄仄平平仄平仄
韵脚:(仄韵) 上声二十二养   * 平仄拼音来自网络,仅供参考;诗句韵脚有多个的时候,对比全诗即可判断。

“欲把新诗问遗像”的相关诗句

“欲把新诗问遗像”的关联诗句

网友评论


* “欲把新诗问遗像”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“欲把新诗问遗像”出自苏轼的 《竹阁》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。